Hànyǔ | cmn-003 |
jiě |
U+ | art-254 | 203BF |
U+ | art-254 | 5979 |
U+ | art-254 | 59D0 |
U+ | art-254 | 5A8E |
U+ | art-254 | 6A9E |
U+ | art-254 | 6BD1 |
U+ | art-254 | 736C |
U+ | art-254 | 8893 |
U+ | art-254 | 89E3 |
U+ | art-254 | 89E7 |
U+ | art-254 | 9347 |
U+ | art-254 | 98F7 |
普通话 | cmn-000 | 她 |
普通话 | cmn-000 | 姐 |
普通话 | cmn-000 | 媎 |
普通话 | cmn-000 | 檞 |
普通话 | cmn-000 | 毑 |
普通话 | cmn-000 | 獬 |
普通话 | cmn-000 | 袓 |
普通话 | cmn-000 | 解 |
普通话 | cmn-000 | 𠎿 |
國語 | cmn-001 | 她 |
國語 | cmn-001 | 姐 |
國語 | cmn-001 | 媎 |
國語 | cmn-001 | 檞 |
國語 | cmn-001 | 毑 |
國語 | cmn-001 | 獬 |
國語 | cmn-001 | 袓 |
國語 | cmn-001 | 解 |
國語 | cmn-001 | 觧 |
國語 | cmn-001 | 鍇 |
國語 | cmn-001 | 飷 |
國語 | cmn-001 | 𠎿 |
Hànyǔ | cmn-003 | chí |
Hànyǔ | cmn-003 | hǎ |
Hànyǔ | cmn-003 | jie |
Hànyǔ | cmn-003 | jiè |
Hànyǔ | cmn-003 | jiē |
Hànyǔ | cmn-003 | jù |
Hànyǔ | cmn-003 | kǎi |
Hànyǔ | cmn-003 | tā |
Hànyǔ | cmn-003 | xiè |
Hànyǔ | cmn-003 | xù |
Hànyǔ | cmn-003 | zū |
Deutsch | deu-000 | auflockern |
English | eng-000 | elder sister |
English | eng-000 | explain |
English | eng-000 | her |
English | eng-000 | loosen |
English | eng-000 | she |
English | eng-000 | unfasten |
English | eng-000 | untie |
English | eng-000 | young lady |
日本語 | jpn-000 | 她 |
日本語 | jpn-000 | 姐 |
日本語 | jpn-000 | 媎 |
日本語 | jpn-000 | 檞 |
日本語 | jpn-000 | 獬 |
日本語 | jpn-000 | 解 |
日本語 | jpn-000 | 觧 |
日本語 | jpn-000 | 鍇 |
Nihongo | jpn-001 | ane |
Nihongo | jpn-001 | anego |
Nihongo | jpn-001 | azaru |
Nihongo | jpn-001 | chi |
Nihongo | jpn-001 | ge |
Nihongo | jpn-001 | i |
Nihongo | jpn-001 | ji |
Nihongo | jpn-001 | kai |
Nihongo | jpn-001 | matsuyani |
Nihongo | jpn-001 | satoru |
Nihongo | jpn-001 | sha |
Nihongo | jpn-001 | so |
Nihongo | jpn-001 | ta |
Nihongo | jpn-001 | tetsu |
Nihongo | jpn-001 | tokeru |
Nihongo | jpn-001 | toku |
한국어 | kor-000 | 저 |
한국어 | kor-000 | 해 |
Hangungmal | kor-001 | ce |
Hangungmal | kor-001 | hay |
Hangungmal | kor-001 | kay |
韓國語 | kor-002 | 姐 |
韓國語 | kor-002 | 獬 |
韓國語 | kor-002 | 解 |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 解 |
dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | gɛ̌i |
español | spa-000 | desahogarse |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئاخبارات يوللىماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئانا |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئايرىماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئايرىماق، پارچىلىماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئايلا |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئاچا |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئاچا، ھەدە، ئايلا، ئېگىچە |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئاچماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئاچماق، يەشمەك |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئىجارىگە ئالماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئىجارىگە ئېلىپ ئىشلەتمەك |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئىدارە |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئىزاھات بەرمەك |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئىزاھلىماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئىپار كېيىكنىڭ ئىزى |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئۇقتۇرماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئۇقماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئۇقماق، چۈشەنمەك |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئېلىپ تاشلىماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئېلىپ تاشلىماق، قالدۇرماق، بوشاتماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئېگىچە |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | باسماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | بوشاتماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | بوغۇن |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | بىكار قىلماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | بىلمەك |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | تارقىتۋەتمەك |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | توختاتماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | تەبىر بەرمەك |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | تەرەت قىلماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | خەۋەر قىلماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | دوكلات قىلماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | رەنىگە قويماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | رەنىگە قويماق، گۆرۈگە قويماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | سالماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | شيې |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | قالدۇرماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | قايتماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | قايتۇرماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | قوغداپ ئاپارماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | قىسقۇچپاقا |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | كراب |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | كراب، قىسقۇچپاقا |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | مەلۇمات بەرمەك |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | مەھكىمە |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | مەھكىمە، ئىدارە |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | يالاپ ئاپارماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ياندۇرماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | يانماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | يوقاتماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | يوقاتماق، باسماق، توختاتماق، بوشاتماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | يوقاتماق، تارقىتۋەتمەك |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | يېشىم |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | يەشمەك |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | يەشمەك، ئاچماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | يەڭگىللەتمەك |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | پارچىلىماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | چۈشەندۈرمەك |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | چۈشەندۈرمەك، چۈشەنچە |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | چۈشەنمەك |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | چۈشەنمەك، ئۇقماق، بىلمەك |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | چۈشەنچە |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | چېتىق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | چېتىق، بوغۇن |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | گۆرۈگە قويماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ھەدە |
Uyghurche | uig-001 | acha |
Uyghurche | uig-001 | achmaq |
Uyghurche | uig-001 | ana |
Uyghurche | uig-001 | axbarat yollimaq |
Uyghurche | uig-001 | ayla |
Uyghurche | uig-001 | ayrimaq |
Uyghurche | uig-001 | basmaq |
Uyghurche | uig-001 | bikar qilmaq |
Uyghurche | uig-001 | bilmek |
Uyghurche | uig-001 | boghun |
Uyghurche | uig-001 | boshatmaq |
Uyghurche | uig-001 | chétiq |
Uyghurche | uig-001 | chüshenche |
Uyghurche | uig-001 | chüshendürmek |
Uyghurche | uig-001 | chüshenmek |
Uyghurche | uig-001 | doklat qilmaq |
Uyghurche | uig-001 | görüge qoymaq |
Uyghurche | uig-001 | hede |
Uyghurche | uig-001 | idare |
Uyghurche | uig-001 | ijarige almaq |
Uyghurche | uig-001 | ijarige élip ishletmek |
Uyghurche | uig-001 | ipar kéyikning izi |
Uyghurche | uig-001 | izahat bermek |
Uyghurche | uig-001 | izahlimaq |
Uyghurche | uig-001 | krab |
Uyghurche | uig-001 | mehkime |
Uyghurche | uig-001 | melumat bermek |
Uyghurche | uig-001 | parchilimaq |
Uyghurche | uig-001 | qaldurmaq |
Uyghurche | uig-001 | qaytmaq |
Uyghurche | uig-001 | qayturmaq |
Uyghurche | uig-001 | qisquchpaqa |
Uyghurche | uig-001 | qoghdap aparmaq |
Uyghurche | uig-001 | renige qoymaq |
Uyghurche | uig-001 | salmaq |
Uyghurche | uig-001 | shyé |
Uyghurche | uig-001 | tarqitwetmek |
Uyghurche | uig-001 | tebir bermek |
Uyghurche | uig-001 | teret qilmaq |
Uyghurche | uig-001 | toxtatmaq |
Uyghurche | uig-001 | uqmaq |
Uyghurche | uig-001 | uqturmaq |
Uyghurche | uig-001 | xewer qilmaq |
Uyghurche | uig-001 | yalap aparmaq |
Uyghurche | uig-001 | yandurmaq |
Uyghurche | uig-001 | yanmaq |
Uyghurche | uig-001 | yenggilletmek |
Uyghurche | uig-001 | yeshmek |
Uyghurche | uig-001 | yoqatmaq |
Uyghurche | uig-001 | yéshim |
Uyghurche | uig-001 | égiche |
Uyghurche | uig-001 | élip tashlimaq |
tiếng Việt | vie-000 | chửa |
tiếng Việt | vie-000 | giải |
tiếng Việt | vie-000 | thư |
𡨸儒 | vie-001 | 姐 |
𡨸儒 | vie-001 | 媎 |
𡨸儒 | vie-001 | 獬 |
𡨸儒 | vie-001 | 解 |
廣東話 | yue-000 | 她 |
廣東話 | yue-000 | 姐 |
廣東話 | yue-000 | 檞 |
廣東話 | yue-000 | 獬 |
廣東話 | yue-000 | 解 |
廣東話 | yue-000 | 觧 |
廣東話 | yue-000 | 鍇 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | gaai2 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | gaai3 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | haai5 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | haai6 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ji1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | kaai2 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | taa1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ze2 |
广东话 | yue-004 | 她 |
广东话 | yue-004 | 姐 |
广东话 | yue-004 | 檞 |
广东话 | yue-004 | 獬 |
广东话 | yue-004 | 解 |