| Hànyǔ | cmn-003 |
| fàng | |
| U+ | art-254 | 28F94 |
| U+ | art-254 | 531A |
| U+ | art-254 | 653E |
| U+ | art-254 | 7D21 |
| U+ | art-254 | 8DBD |
| U+ | art-254 | 90A1 |
| 普通话 | cmn-000 | 匚 |
| 普通话 | cmn-000 | 放 |
| 普通话 | cmn-000 | 放(下) |
| 普通话 | cmn-000 | 趽 |
| 普通话 | cmn-000 | 邡 |
| 普通话 | cmn-000 | 𨾔 |
| 國語 | cmn-001 | 匚 |
| 國語 | cmn-001 | 放 |
| 國語 | cmn-001 | 放(下) |
| 國語 | cmn-001 | 紡 |
| 國語 | cmn-001 | 趽 |
| 國語 | cmn-001 | 邡 |
| 國語 | cmn-001 | 𨾔 |
| Hànyǔ | cmn-003 | bǎng |
| Hànyǔ | cmn-003 | fāng |
| Hànyǔ | cmn-003 | fǎng |
| Hànyǔ | cmn-003 | páng |
| Deutsch | deu-000 | dazutun |
| English | eng-000 | box |
| English | eng-000 | free |
| English | eng-000 | liberate |
| English | eng-000 | put |
| English | eng-000 | put down |
| English | eng-000 | reel |
| English | eng-000 | release |
| English | eng-000 | spin |
| English | eng-000 | weave |
| ꆇꉙ | iii-000 | ꀱ |
| ꆇꉙ | iii-000 | ꀺ |
| ꆇꉙ | iii-000 | ꁉ |
| ꆇꉙ | iii-000 | ꃑ |
| ꆇꉙ | iii-000 | ꄂ |
| ꆇꉙ | iii-000 | ꄝ |
| ꆇꉙ | iii-000 | ꇔ |
| ꆇꉙ | iii-000 | ꌧ |
| ꆇꉙ | iii-000 | ꌭ |
| ꆇꉙ | iii-000 | ꐕ |
| Nuo su | iii-001 | bur |
| Nuo su | iii-001 | di |
| Nuo su | iii-001 | fat |
| Nuo su | iii-001 | lyt |
| Nuo su | iii-001 | pi |
| Nuo su | iii-001 | pop |
| Nuo su | iii-001 | qyp |
| Nuo su | iii-001 | ssip |
| Nuo su | iii-001 | syp |
| Nuo su | iii-001 | tip |
| 日本語 | jpn-000 | 匚 |
| 日本語 | jpn-000 | 放 |
| 日本語 | jpn-000 | 紡 |
| 日本語 | jpn-000 | 邡 |
| Nihongo | jpn-001 | bou |
| Nihongo | jpn-001 | hakaru |
| Nihongo | jpn-001 | hako |
| Nihongo | jpn-001 | hanasu |
| Nihongo | jpn-001 | hanatsu |
| Nihongo | jpn-001 | hou |
| Nihongo | jpn-001 | tsumugu |
| Nihongo | jpn-001 | yurusu |
| 한국어 | kor-000 | 방 |
| Hangungmal | kor-001 | pang |
| 韓國語 | kor-002 | 匚 |
| 韓國語 | kor-002 | 放 |
| 韓國語 | kor-002 | 紡 |
| 韓國語 | kor-002 | 邡 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 放 |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | biɑ̀ng |
| español | spa-000 | poner |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئاتماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئاتماق، ئۇچۇرماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئوتلاتماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئورۇنلاشتۇرماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئۆز ئىختىيارىغا قويۇۋەتمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئۆز ئىختيارىغا قويۇۋەتمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئۇزارتماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئۇچۇرماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئېچىلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | باقماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | باقماق، ئوتلاتماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بوشاتماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بوشاتماق، قويۇپ بەرمەك، چىقارماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بەلگىلىك ۋاقىتتا توختىماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تارقاتماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تۇرۇپ قالماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تۇرۇپ قالماق، پاتماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | رۇخسەت قىلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | سالماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | سالماق، قوشماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | سۈرگۈن قىلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | سۈرگۈن قىلماق، پالىماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قوشماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قويماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قويماق، سالماق، ئورۇنلاشتۇرماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قويۇپ بەرمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قويۇپ بەرمەك، چىقارماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قۇيماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قەرز بەرمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | كېڭەيتمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | كېڭەيتمەك، چوڭايتماق، ئۇزارتماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | كەسم |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | كەسمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يىقىتماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پاتماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پالىماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چوڭايتماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چىقارماق |
| Uyghurche | uig-001 | atmaq |
| Uyghurche | uig-001 | baqmaq |
| Uyghurche | uig-001 | belgilik waqitta toxtimaq |
| Uyghurche | uig-001 | boshatmaq |
| Uyghurche | uig-001 | chiqarmaq |
| Uyghurche | uig-001 | chongaytmaq |
| Uyghurche | uig-001 | kesm |
| Uyghurche | uig-001 | kesmek |
| Uyghurche | uig-001 | kéngeytmek |
| Uyghurche | uig-001 | orunlashturmaq |
| Uyghurche | uig-001 | otlatmaq |
| Uyghurche | uig-001 | palimaq |
| Uyghurche | uig-001 | patmaq |
| Uyghurche | uig-001 | qerz bermek |
| Uyghurche | uig-001 | qoshmaq |
| Uyghurche | uig-001 | qoymaq |
| Uyghurche | uig-001 | qoyup bermek |
| Uyghurche | uig-001 | quymaq |
| Uyghurche | uig-001 | ruxset qilmaq |
| Uyghurche | uig-001 | salmaq |
| Uyghurche | uig-001 | sürgün qilmaq |
| Uyghurche | uig-001 | tarqatmaq |
| Uyghurche | uig-001 | turup qalmaq |
| Uyghurche | uig-001 | uchurmaq |
| Uyghurche | uig-001 | uzartmaq |
| Uyghurche | uig-001 | yiqitmaq |
| Uyghurche | uig-001 | échilmaq |
| Uyghurche | uig-001 | öz ixtiyarigha qoyuwetmek |
| Uyghurche | uig-001 | öz ixtyarigha qoyuwetmek |
| tiếng Việt | vie-000 | phóng |
| tiếng Việt | vie-000 | vưởng |
| 𡨸儒 | vie-001 | 放 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 紡 |
| 廣東話 | yue-000 | 匚 |
| 廣東話 | yue-000 | 放 |
| 廣東話 | yue-000 | 紡 |
| 廣東話 | yue-000 | 邡 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | fong1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | fong2 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | fong3 |
| 广东话 | yue-004 | 匚 |
| 广东话 | yue-004 | 放 |
| 广东话 | yue-004 | 邡 |
| Tien-pao | zyg-000 | jo⁵² |
| Tien-pao | zyg-000 | tsoːŋ⁴⁵ |
| Tien-pao | zyg-000 | tsɔːŋ³⁵⁴ |
| Tien-pao | zyg-000 | weːŋ³⁵⁴ |
| Fu | zyg-001 | ʋeːŋ³³ |
| Yangzhou | zyg-002 | tsɔːŋ²⁴ |
| Min | zyg-003 | tɕoːŋ²² |
| Nong | zyg-004 | tɕɔːŋ³⁴ |
| Zong | zyg-007 | tso̞ːŋ³² |
| Nongʼan | zyg-008 | ʔau²¹ |
| Zhazhou | zyg-011 | ʔdeːn⁴⁴ |
