Hànyǔ | cmn-003 |
fàng |
U+ | art-254 | 28F94 |
U+ | art-254 | 531A |
U+ | art-254 | 653E |
U+ | art-254 | 7D21 |
U+ | art-254 | 8DBD |
U+ | art-254 | 90A1 |
普通话 | cmn-000 | 匚 |
普通话 | cmn-000 | 放 |
普通话 | cmn-000 | 放(下) |
普通话 | cmn-000 | 趽 |
普通话 | cmn-000 | 邡 |
普通话 | cmn-000 | 𨾔 |
國語 | cmn-001 | 匚 |
國語 | cmn-001 | 放 |
國語 | cmn-001 | 放(下) |
國語 | cmn-001 | 紡 |
國語 | cmn-001 | 趽 |
國語 | cmn-001 | 邡 |
國語 | cmn-001 | 𨾔 |
Hànyǔ | cmn-003 | bǎng |
Hànyǔ | cmn-003 | fāng |
Hànyǔ | cmn-003 | fǎng |
Hànyǔ | cmn-003 | páng |
Deutsch | deu-000 | dazutun |
English | eng-000 | box |
English | eng-000 | free |
English | eng-000 | liberate |
English | eng-000 | put |
English | eng-000 | put down |
English | eng-000 | reel |
English | eng-000 | release |
English | eng-000 | spin |
English | eng-000 | weave |
ꆇꉙ | iii-000 | ꀱ |
ꆇꉙ | iii-000 | ꀺ |
ꆇꉙ | iii-000 | ꁉ |
ꆇꉙ | iii-000 | ꃑ |
ꆇꉙ | iii-000 | ꄂ |
ꆇꉙ | iii-000 | ꄝ |
ꆇꉙ | iii-000 | ꇔ |
ꆇꉙ | iii-000 | ꌧ |
ꆇꉙ | iii-000 | ꌭ |
ꆇꉙ | iii-000 | ꐕ |
Nuo su | iii-001 | bur |
Nuo su | iii-001 | di |
Nuo su | iii-001 | fat |
Nuo su | iii-001 | lyt |
Nuo su | iii-001 | pi |
Nuo su | iii-001 | pop |
Nuo su | iii-001 | qyp |
Nuo su | iii-001 | ssip |
Nuo su | iii-001 | syp |
Nuo su | iii-001 | tip |
日本語 | jpn-000 | 匚 |
日本語 | jpn-000 | 放 |
日本語 | jpn-000 | 紡 |
日本語 | jpn-000 | 邡 |
Nihongo | jpn-001 | bou |
Nihongo | jpn-001 | hakaru |
Nihongo | jpn-001 | hako |
Nihongo | jpn-001 | hanasu |
Nihongo | jpn-001 | hanatsu |
Nihongo | jpn-001 | hou |
Nihongo | jpn-001 | tsumugu |
Nihongo | jpn-001 | yurusu |
한국어 | kor-000 | 방 |
Hangungmal | kor-001 | pang |
韓國語 | kor-002 | 匚 |
韓國語 | kor-002 | 放 |
韓國語 | kor-002 | 紡 |
韓國語 | kor-002 | 邡 |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 放 |
dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | biɑ̀ng |
español | spa-000 | poner |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئاتماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئاتماق، ئۇچۇرماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئوتلاتماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئورۇنلاشتۇرماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئۆز ئىختىيارىغا قويۇۋەتمەك |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئۆز ئىختيارىغا قويۇۋەتمەك |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئۇزارتماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئۇچۇرماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئېچىلماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | باقماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | باقماق، ئوتلاتماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | بوشاتماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | بوشاتماق، قويۇپ بەرمەك، چىقارماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | بەلگىلىك ۋاقىتتا توختىماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | تارقاتماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | تۇرۇپ قالماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | تۇرۇپ قالماق، پاتماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | رۇخسەت قىلماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | سالماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | سالماق، قوشماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | سۈرگۈن قىلماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | سۈرگۈن قىلماق، پالىماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | قوشماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | قويماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | قويماق، سالماق، ئورۇنلاشتۇرماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | قويۇپ بەرمەك |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | قويۇپ بەرمەك، چىقارماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | قۇيماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | قەرز بەرمەك |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | كېڭەيتمەك |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | كېڭەيتمەك، چوڭايتماق، ئۇزارتماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | كەسم |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | كەسمەك |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | يىقىتماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | پاتماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | پالىماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | چوڭايتماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | چىقارماق |
Uyghurche | uig-001 | atmaq |
Uyghurche | uig-001 | baqmaq |
Uyghurche | uig-001 | belgilik waqitta toxtimaq |
Uyghurche | uig-001 | boshatmaq |
Uyghurche | uig-001 | chiqarmaq |
Uyghurche | uig-001 | chongaytmaq |
Uyghurche | uig-001 | kesm |
Uyghurche | uig-001 | kesmek |
Uyghurche | uig-001 | kéngeytmek |
Uyghurche | uig-001 | orunlashturmaq |
Uyghurche | uig-001 | otlatmaq |
Uyghurche | uig-001 | palimaq |
Uyghurche | uig-001 | patmaq |
Uyghurche | uig-001 | qerz bermek |
Uyghurche | uig-001 | qoshmaq |
Uyghurche | uig-001 | qoymaq |
Uyghurche | uig-001 | qoyup bermek |
Uyghurche | uig-001 | quymaq |
Uyghurche | uig-001 | ruxset qilmaq |
Uyghurche | uig-001 | salmaq |
Uyghurche | uig-001 | sürgün qilmaq |
Uyghurche | uig-001 | tarqatmaq |
Uyghurche | uig-001 | turup qalmaq |
Uyghurche | uig-001 | uchurmaq |
Uyghurche | uig-001 | uzartmaq |
Uyghurche | uig-001 | yiqitmaq |
Uyghurche | uig-001 | échilmaq |
Uyghurche | uig-001 | öz ixtiyarigha qoyuwetmek |
Uyghurche | uig-001 | öz ixtyarigha qoyuwetmek |
tiếng Việt | vie-000 | phóng |
tiếng Việt | vie-000 | vưởng |
𡨸儒 | vie-001 | 放 |
𡨸儒 | vie-001 | 紡 |
廣東話 | yue-000 | 匚 |
廣東話 | yue-000 | 放 |
廣東話 | yue-000 | 紡 |
廣東話 | yue-000 | 邡 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | fong1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | fong2 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | fong3 |
广东话 | yue-004 | 匚 |
广东话 | yue-004 | 放 |
广东话 | yue-004 | 邡 |
Tien-pao | zyg-000 | jo⁵² |
Tien-pao | zyg-000 | tsoːŋ⁴⁵ |
Tien-pao | zyg-000 | tsɔːŋ³⁵⁴ |
Tien-pao | zyg-000 | weːŋ³⁵⁴ |
Fu | zyg-001 | ʋeːŋ³³ |
Yangzhou | zyg-002 | tsɔːŋ²⁴ |
Min | zyg-003 | tɕoːŋ²² |
Nong | zyg-004 | tɕɔːŋ³⁴ |
Zong | zyg-007 | tso̞ːŋ³² |
Nongʼan | zyg-008 | ʔau²¹ |
Zhazhou | zyg-011 | ʔdeːn⁴⁴ |