| Hànyǔ | cmn-003 |
| fǎng | |
| U+ | art-254 | 23105 |
| U+ | art-254 | 29B1D |
| U+ | art-254 | 29B97 |
| U+ | art-254 | 3442 |
| U+ | art-254 | 356B |
| U+ | art-254 | 39CD |
| U+ | art-254 | 3BD0 |
| U+ | art-254 | 488D |
| U+ | art-254 | 4C03 |
| U+ | art-254 | 4CB1 |
| U+ | art-254 | 4EFF |
| U+ | art-254 | 5023 |
| U+ | art-254 | 5F77 |
| U+ | art-254 | 653E |
| U+ | art-254 | 65B9 |
| U+ | art-254 | 65CA |
| U+ | art-254 | 6609 |
| U+ | art-254 | 6618 |
| U+ | art-254 | 661E |
| U+ | art-254 | 678B |
| U+ | art-254 | 74EC |
| U+ | art-254 | 7706 |
| U+ | art-254 | 772A |
| U+ | art-254 | 7D21 |
| U+ | art-254 | 7EBA |
| U+ | art-254 | 822B |
| U+ | art-254 | 8A2A |
| U+ | art-254 | 8BBF |
| U+ | art-254 | 9AE3 |
| U+ | art-254 | 9D0B |
| U+ | art-254 | 9DAD |
| 普通话 | cmn-000 | 㑂 |
| 普通话 | cmn-000 | 㕫 |
| 普通话 | cmn-000 | 㧍 |
| 普通话 | cmn-000 | 䢍 |
| 普通话 | cmn-000 | 仿 |
| 普通话 | cmn-000 | 彷 |
| 普通话 | cmn-000 | 放 |
| 普通话 | cmn-000 | 方 |
| 普通话 | cmn-000 | 旊 |
| 普通话 | cmn-000 | 昉 |
| 普通话 | cmn-000 | 昘 |
| 普通话 | cmn-000 | 昞 |
| 普通话 | cmn-000 | 枋 |
| 普通话 | cmn-000 | 瓬 |
| 普通话 | cmn-000 | 眆 |
| 普通话 | cmn-000 | 眪 |
| 普通话 | cmn-000 | 纺 |
| 普通话 | cmn-000 | 舫 |
| 普通话 | cmn-000 | 访 |
| 普通话 | cmn-000 | 鴋 |
| 普通话 | cmn-000 | 𣄅 |
| 普通话 | cmn-000 | 𩬝 |
| 國語 | cmn-001 | 㑂 |
| 國語 | cmn-001 | 㕫 |
| 國語 | cmn-001 | 㧍 |
| 國語 | cmn-001 | 㯐 |
| 國語 | cmn-001 | 䢍 |
| 國語 | cmn-001 | 䰃 |
| 國語 | cmn-001 | 䲱 |
| 國語 | cmn-001 | 仿 |
| 國語 | cmn-001 | 倣 |
| 國語 | cmn-001 | 彷 |
| 國語 | cmn-001 | 放 |
| 國語 | cmn-001 | 方 |
| 國語 | cmn-001 | 旊 |
| 國語 | cmn-001 | 昉 |
| 國語 | cmn-001 | 昘 |
| 國語 | cmn-001 | 昞 |
| 國語 | cmn-001 | 枋 |
| 國語 | cmn-001 | 瓬 |
| 國語 | cmn-001 | 眆 |
| 國語 | cmn-001 | 眪 |
| 國語 | cmn-001 | 紡 |
| 國語 | cmn-001 | 舫 |
| 國語 | cmn-001 | 訪 |
| 國語 | cmn-001 | 髣 |
| 國語 | cmn-001 | 鴋 |
| 國語 | cmn-001 | 鶭 |
| 國語 | cmn-001 | 𣄅 |
| 國語 | cmn-001 | 𩬝 |
| 國語 | cmn-001 | 𩮗 |
| Hànyǔ | cmn-003 | bàng |
| Hànyǔ | cmn-003 | bìng |
| Hànyǔ | cmn-003 | bēng |
| Hànyǔ | cmn-003 | bǎng |
| Hànyǔ | cmn-003 | bǐng |
| Hànyǔ | cmn-003 | fang |
| Hànyǔ | cmn-003 | fàng |
| Hànyǔ | cmn-003 | fáng |
| Hànyǔ | cmn-003 | fāng |
| Hànyǔ | cmn-003 | fēng |
| Hànyǔ | cmn-003 | páng |
| Hànyǔ | cmn-003 | pèng |
| Hànyǔ | cmn-003 | péng |
| Hànyǔ | cmn-003 | wǎng |
| English | eng-000 | according to |
| English | eng-000 | affect |
| English | eng-000 | alike |
| English | eng-000 | appear |
| English | eng-000 | as if |
| English | eng-000 | ask |
| English | eng-000 | bright |
| English | eng-000 | collide |
| English | eng-000 | copy |
| English | eng-000 | daybreak |
| English | eng-000 | elliptical |
| English | eng-000 | free |
| English | eng-000 | glorious |
| English | eng-000 | hasten |
| English | eng-000 | hit |
| English | eng-000 | hurry to |
| English | eng-000 | imitate |
| English | eng-000 | indistinct |
| English | eng-000 | inquire |
| English | eng-000 | involve |
| English | eng-000 | liberate |
| English | eng-000 | like |
| English | eng-000 | local |
| English | eng-000 | luminous |
| English | eng-000 | meet unexpectedly |
| English | eng-000 | oval |
| English | eng-000 | put |
| English | eng-000 | rectangle |
| English | eng-000 | reel |
| English | eng-000 | region |
| English | eng-000 | release |
| English | eng-000 | resemble |
| English | eng-000 | resembling |
| English | eng-000 | sandalwood |
| English | eng-000 | similar |
| English | eng-000 | similar to |
| English | eng-000 | spin |
| English | eng-000 | square |
| English | eng-000 | touch |
| English | eng-000 | tubular |
| English | eng-000 | visit |
| English | eng-000 | weave |
| English | eng-000 | yacht |
| ꆇꉙ | iii-000 | ꋩ |
| ꆇꉙ | iii-000 | ꌧ |
| ꆇꉙ | iii-000 | ꎭꋩ |
| Nuo su | iii-001 | sha zzy |
| Nuo su | iii-001 | syp |
| Nuo su | iii-001 | zzy |
| 日本語 | jpn-000 | 仿 |
| 日本語 | jpn-000 | 倣 |
| 日本語 | jpn-000 | 彷 |
| 日本語 | jpn-000 | 放 |
| 日本語 | jpn-000 | 方 |
| 日本語 | jpn-000 | 昉 |
| 日本語 | jpn-000 | 昞 |
| 日本語 | jpn-000 | 枋 |
| 日本語 | jpn-000 | 眆 |
| 日本語 | jpn-000 | 紡 |
| 日本語 | jpn-000 | 舫 |
| 日本語 | jpn-000 | 訪 |
| 日本語 | jpn-000 | 髣 |
| 日本語 | jpn-000 | 鴋 |
| Nihongo | jpn-001 | akiraka |
| Nihongo | jpn-001 | bou |
| Nihongo | jpn-001 | fushizuke |
| Nihongo | jpn-001 | hanasu |
| Nihongo | jpn-001 | hanatsu |
| Nihongo | jpn-001 | hei |
| Nihongo | jpn-001 | honoka |
| Nihongo | jpn-001 | hou |
| Nihongo | jpn-001 | hyou |
| Nihongo | jpn-001 | ikada |
| Nihongo | jpn-001 | kata |
| Nihongo | jpn-001 | kuraberu |
| Nihongo | jpn-001 | mayumi |
| Nihongo | jpn-001 | mizogoisagi |
| Nihongo | jpn-001 | moyaibune |
| Nihongo | jpn-001 | naraberu |
| Nihongo | jpn-001 | narau |
| Nihongo | jpn-001 | otozureru |
| Nihongo | jpn-001 | samayou |
| Nihongo | jpn-001 | sanagara |
| Nihongo | jpn-001 | tazuneru |
| Nihongo | jpn-001 | tou |
| Nihongo | jpn-001 | tsumugu |
| Nihongo | jpn-001 | yurusu |
| 한국어 | kor-000 | 방 |
| 한국어 | kor-000 | 병 |
| Hangungmal | kor-001 | pang |
| Hangungmal | kor-001 | pyeng |
| 韓國語 | kor-002 | 仿 |
| 韓國語 | kor-002 | 倣 |
| 韓國語 | kor-002 | 彷 |
| 韓國語 | kor-002 | 放 |
| 韓國語 | kor-002 | 方 |
| 韓國語 | kor-002 | 旊 |
| 韓國語 | kor-002 | 昉 |
| 韓國語 | kor-002 | 昞 |
| 韓國語 | kor-002 | 枋 |
| 韓國語 | kor-002 | 紡 |
| 韓國語 | kor-002 | 舫 |
| 韓國語 | kor-002 | 訪 |
| 韓國語 | kor-002 | 髣 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 放 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 方 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 舫 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 訪 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 髣 |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | biɑng |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | biɑ̀ng |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | piɑ̀ng |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | piɑ̌ng |
| русский | rus-000 | большая лодка |
| русский | rus-000 | две вместе связанные лодки |
| русский | rus-000 | катамаран |
| русский | rus-000 | паром |
| русский | rus-000 | плот |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئوخشاپ كەتمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئوخشىماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئوخشىماق، ئوخشاپ كەتمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئىزدىمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئىزدىمەك، ئىزدەنمەك، ئىنتىلمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئىزدەنمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئىنتىلمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئۈلگە |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئېكسكۇرسىيە قىلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئېگىرمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | باشلانماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | باشلانماق، فاڭ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | باشلىماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | باشلىماق، باشلانماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تاڭ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تاڭ ئاتماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تەقلىد قىلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تەقلىد قىلىپ ياسالغان |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تەقلىد قىلىپ ياسالغان، تەقلىدىي |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تەقلىدىي |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تەكشۈرۈپ كۆرمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | دورىماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | دورىماق، تەقلىد قىلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | زىيارەت قىلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | زىيارەت قىلماق، يوقلىماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ساياھەت قىلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ساياھەت قىلماق، كەزمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | سورىماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | سورىماق، سۈرۈشتە قىلماق، سۈرۈشتۈرمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | سۈرۈشتۈرمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | سۈرۈشتە قىلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | شايى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | فاڭ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قولۋاق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قېيىق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | كېمە |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | كېمە، قولۋاق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | كېمە، قولۋاق، قېيىق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | كەزمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | مەشۈت |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يالغۇز مەنىسى يوق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يورۇق چۈشمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يورۇق چۈشمەك، تاڭ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يورۇماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يورۇماق، تاڭ ئاتماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يوقلىماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يىپەك يىپ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يىپەك يىپ، مەشۈت |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پاڭچۇ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پاڭچۇ، شايى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | چاتما كېمە |
| Uyghurche | uig-001 | bashlanmaq |
| Uyghurche | uig-001 | bashlimaq |
| Uyghurche | uig-001 | chatma kéme |
| Uyghurche | uig-001 | dorimaq |
| Uyghurche | uig-001 | fang |
| Uyghurche | uig-001 | intilmek |
| Uyghurche | uig-001 | izdenmek |
| Uyghurche | uig-001 | izdimek |
| Uyghurche | uig-001 | kezmek |
| Uyghurche | uig-001 | kéme |
| Uyghurche | uig-001 | meshüt |
| Uyghurche | uig-001 | oxshap ketmek |
| Uyghurche | uig-001 | oxshimaq |
| Uyghurche | uig-001 | pangchu |
| Uyghurche | uig-001 | qolwaq |
| Uyghurche | uig-001 | qéyiq |
| Uyghurche | uig-001 | sayahet qilmaq |
| Uyghurche | uig-001 | shayi |
| Uyghurche | uig-001 | sorimaq |
| Uyghurche | uig-001 | sürüshte qilmaq |
| Uyghurche | uig-001 | sürüshtürmek |
| Uyghurche | uig-001 | tang |
| Uyghurche | uig-001 | tang atmaq |
| Uyghurche | uig-001 | tekshürüp körmek |
| Uyghurche | uig-001 | teqlid qilip yasalghan |
| Uyghurche | uig-001 | teqlid qilmaq |
| Uyghurche | uig-001 | teqlidiy |
| Uyghurche | uig-001 | yalghuz menisi yoq |
| Uyghurche | uig-001 | yipek yip |
| Uyghurche | uig-001 | yoqlimaq |
| Uyghurche | uig-001 | yorumaq |
| Uyghurche | uig-001 | yoruq chüshmek |
| Uyghurche | uig-001 | ziyaret qilmaq |
| Uyghurche | uig-001 | égirmek |
| Uyghurche | uig-001 | ékskursiye qilmaq |
| Uyghurche | uig-001 | ülge |
| tiếng Việt | vie-000 | phang |
| tiếng Việt | vie-000 | phóng |
| tiếng Việt | vie-000 | phương |
| tiếng Việt | vie-000 | phảng |
| tiếng Việt | vie-000 | phỏng |
| tiếng Việt | vie-000 | rĩnh |
| tiếng Việt | vie-000 | vưởng |
| 𡨸儒 | vie-001 | 㧍 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 仿 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 倣 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 彷 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 放 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 方 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 眪 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 紡 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 訪 |
| 廣東話 | yue-000 | 㑂 |
| 廣東話 | yue-000 | 㕫 |
| 廣東話 | yue-000 | 㧍 |
| 廣東話 | yue-000 | 㯐 |
| 廣東話 | yue-000 | 䢍 |
| 廣東話 | yue-000 | 䰃 |
| 廣東話 | yue-000 | 䲱 |
| 廣東話 | yue-000 | 仿 |
| 廣東話 | yue-000 | 倣 |
| 廣東話 | yue-000 | 彷 |
| 廣東話 | yue-000 | 放 |
| 廣東話 | yue-000 | 方 |
| 廣東話 | yue-000 | 昉 |
| 廣東話 | yue-000 | 昘 |
| 廣東話 | yue-000 | 昞 |
| 廣東話 | yue-000 | 枋 |
| 廣東話 | yue-000 | 瓬 |
| 廣東話 | yue-000 | 紡 |
| 廣東話 | yue-000 | 舫 |
| 廣東話 | yue-000 | 訪 |
| 廣東話 | yue-000 | 髣 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | bing2 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | bong2 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | fong1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | fong2 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | fong3 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | fong4 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ling4 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | pang4 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | pong4 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | teoi2 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | to5 |
| 广东话 | yue-004 | 㑂 |
| 广东话 | yue-004 | 㕫 |
| 广东话 | yue-004 | 㧍 |
| 广东话 | yue-004 | 䢍 |
| 广东话 | yue-004 | 仿 |
| 广东话 | yue-004 | 放 |
| 广东话 | yue-004 | 方 |
| 广东话 | yue-004 | 昉 |
| 广东话 | yue-004 | 昘 |
| 广东话 | yue-004 | 昞 |
| 广东话 | yue-004 | 枋 |
| 广东话 | yue-004 | 瓬 |
| 广东话 | yue-004 | 纺 |
| 广东话 | yue-004 | 舫 |
| 广东话 | yue-004 | 访 |
