| English | eng-000 |
| peek at | |
| Chamoru | cha-000 | adu |
| Tsétsêhéstaestse | chy-000 | néʼpoešéʼtov |
| Anishinaabemowin | ciw-000 | giimaabam |
| ᐄᓅᐊᔨᒧᐧᐃᓐ | crj-000 | ᒌᒨᓵᐸᒣᐤ |
| Iynu-Ayamûn | crj-001 | chiimuusaapameu |
| Najamba | dbu-000 | [gìrè-gɛ̀gɛ̀lɛ́ má] tár |
| Najamba | dbu-000 | tàrè |
| Najamba | dbu-000 | ɔ́mbí-yɛ́ |
| Najamba | dbu-000 | ɔ́mbíyɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | gìrè dúlɔ́ le yɛ̀-ndɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | gùyⁿɔ́ yɛ̀-ndɛ́ |
| jàmsǎy | djm-000 | jewe |
| jàmsǎy | djm-000 | jèwé |
| Tabi | djm-002 | lógúró |
| Tabi | djm-002 | lógúrú |
| Tabi | djm-002 | lógúrú ɛ̀lá |
| Beni | djm-003 | jèwé |
| Perge Tegu | djm-004 | kɛ̌y-kɛ̀y yɛ̀lɛ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | [kàkàlá bè] gɛ̀r-î: |
| Yorno-So | dts-001 | gǔyⁿ-gǔyⁿ yɛ̀nɛ́ |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lógúró |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lógúrú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lógúrú ɛ̀lá |
| yàndà-dòm | dym-000 | bòmà-lí |
| yàndà-dòm | dym-000 | bòmó |
| English | eng-000 | peek |
| English | eng-000 | peep |
| English | eng-000 | peep at |
| English | eng-000 | steal a glance at |
| français | fra-000 | regarder |
| Mi’gmawi’simg | mic-000 | gimamatl |
| Mi’gmawi’simg | mic-000 | gimaptʼg |
| Martu Wangka | mpj-003 | nganpirni |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | dàwí-yí ŋìrⁿɛ́ |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | dáwíː ŋírⁿé |
| ภาษาไทย | tha-000 | มองผ่านเร็วๆ |
| ภาษาไทย | tha-000 | มองเร็วๆ |
| ภาษาไทย | tha-000 | มองแวบเดียว |
| ภาษาไทย | tha-000 | แอบดู |
| ภาษาไทย | tha-000 | แอบมอง |
| tshiVenḓa | ven-000 | -gomba |
