Najamba | dbu-000 |
tàrè |
Najamba | dbu-000 | [gìrè-gɛ̀gɛ̀lɛ́ má] tár |
Najamba | dbu-000 | [ínjé kùl] túrà:bì tár |
Najamba | dbu-000 | [ñǎyⁿ=> nɛ̀] tár |
Najamba | dbu-000 | bìmbílɛ́ tár |
Najamba | dbu-000 | dògí-y |
Najamba | dbu-000 | dògí-y tár |
Najamba | dbu-000 | gìgílí-y tár |
Najamba | dbu-000 | gìmbí-y tár |
Najamba | dbu-000 | gìrè-kúmè kán |
Najamba | dbu-000 | gìrè-kúmè tár |
Najamba | dbu-000 | kànè |
Najamba | dbu-000 | tár |
Najamba | dbu-000 | táré |
Najamba | dbu-000 | wùjí-rí-y tár |
Najamba | dbu-000 | ɔ́mbí-yɛ́ |
tombo so | dbu-001 | dáá ba yɛ̀-ndɛ́ |
tombo so | dbu-001 | dém-ni yɛ̀-ndɛ́ |
tombo so | dbu-001 | díí dàà-ndá yɛ́ |
tombo so | dbu-001 | dòògí-yó |
tombo so | dbu-001 | dúú ba yɛ̀-ndɛ́ |
tombo so | dbu-001 | gìrè dúlɔ́ le yɛ̀-ndɛ́ |
tombo so | dbu-001 | gìrè pàdíɛ́ le yɛ̀-ndɛ́ |
tombo so | dbu-001 | gùyⁿɔ́ yɛ̀-ndɛ́ |
tombo so | dbu-001 | gɔ̀nnɔ́ |
tombo so | dbu-001 | jìmmí-yé |
tombo so | dbu-001 | némí-lé |
tombo so | dbu-001 | yɛ̀-ndɛ́ |
Walo | dbw-000 | [nî: pìrè] tíní |
Walo | dbw-000 | dòkíyé |
Walo | dbw-000 | gɔ̀ndí tíní |
Walo | dbw-000 | jìmbìyé tíní |
Walo | dbw-000 | jìrè-jɛ̀yⁿî: jɛ́yⁿí |
Walo | dbw-000 | mɛ̀mírⁿí |
Walo | dbw-000 | sɛ́ⁿ=> tíní |
Walo | dbw-000 | tíní |
jàmsǎy | djm-000 | bɛmɛ |
jàmsǎy | djm-000 | gɔnɔyaŋa |
jàmsǎy | djm-000 | jewe |
jàmsǎy | djm-000 | manajɛŋɛrⁿɛ |
jàmsǎy | djm-000 | mɛwⁿɛ |
jàmsǎy | djm-000 | niyaŋa |
jàmsǎy | djm-000 | sɛⁿyaŋa |
jàmsǎy | djm-000 | yaŋa |
Gourou | djm-001 | ìŋá |
Beni | djm-003 | dògìyí |
Beni | djm-003 | gìmbé |
Beni | djm-003 | gɔ̀lí tíní |
Beni | djm-003 | jèwé |
Beni | djm-003 | jìrè-jɛ̌:yⁿ jɛ̀:yⁿí |
Beni | djm-003 | mɛ̀wⁿɛ́ |
Beni | djm-003 | nî: dɛ̀yí |
Beni | djm-003 | sɛ́=> tíní |
Beni | djm-003 | sɛ́ⁿ=> tíní |
Beni | djm-003 | tíní |
Perge Tegu | djm-004 | dògùyó yɛ̀lɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | gɔ̀lɔ́ yɛ̀lɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | jɛ̀ŋɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | kɛ̌y-kɛ̀y yɛ̀lɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | mɛ̀wⁿrɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | símgɛ́ yɛ̀lɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | sɛ́ⁿ=> yɛ̀lɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | yɛ̀lɛ́ |
Mombo | dmb-001 | bémbé |
Mombo | dmb-001 | gɔ́ndɛ́ |
Mombo | dmb-001 | kòlò ǹdà mályê: |
Mombo | dmb-001 | mályê: |
Mombo | dmb-001 | péré mályê: |
Mombo | dmb-001 | sì:gòlò ndà mályê: |
Mombo | dmb-001 | tábyê: |
Mombo | dmb-001 | tɛ́gɛ́ nà mályê: |
Togo-Kan | dtk-002 | [kàkàlá bè] gɛ̀r-î: |
Togo-Kan | dtk-002 | bɛ̀mɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | dí: gɛ̀r-î: |
Togo-Kan | dtk-002 | dògúrú gɛ̀r-î: |
Togo-Kan | dtk-002 | dɛ́wⁿ=> gɛ̀r-î: |
Togo-Kan | dtk-002 | gɛ̀r-î: |
Togo-Kan | dtk-002 | gɛ̀rɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | mɛ̀wⁿɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | sú:rù gɛ̀r-î: |
Yorno-So | dts-001 | bɔ̀mú |
Yorno-So | dts-001 | bɔ̀mɔ́- |
Yorno-So | dts-001 | dém=> yɛ̀nɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | dòg-í: yɛ̀nɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | dòg-ɛ́: |
Yorno-So | dts-001 | gǔyⁿ-gǔyⁿ yɛ̀nɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | gɔ̀nɔ́ yɛ̀nɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | jìmí: yɛ̀nɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | kì-kǐn bǒ:nɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | mɛ̀mɛ́rⁿɛ́-mú |
Yorno-So | dts-001 | mɛ̀mɛ́rⁿɛ́-mɔ́- |
Yorno-So | dts-001 | yɛ̀nɛ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dàlú ɛ̀lú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dém=> ɛ̀lú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | jɛ̀gùrú ɛ̀lú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lógúró |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lógúrú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lógúrú ɛ̀lá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | túyⁿ=> ɛ̀lú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yàgùrá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yàgùrú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yédè ɛ̀lú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yⁿùmùnú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yⁿùmùnɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ɛ̀lá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ɛ̀lú |
yàndà-dòm | dym-000 | bòmà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | bòmó |
yàndà-dòm | dym-000 | bɔ̀mɔ̀-zéy dɔ̀gɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | dú: tígɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | gònó tígɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | púgúzá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | púgúzɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | sɛ́:ⁿ-sɛ́:ⁿ tígɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | tígá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | tígɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | tɛ́mbɛ̀ tígɛ́ |
English | eng-000 | divine |
English | eng-000 | glare |
English | eng-000 | glare at |
English | eng-000 | look |
English | eng-000 | look at |
English | eng-000 | look back at |
English | eng-000 | look down |
English | eng-000 | look down at |
English | eng-000 | look straight at |
English | eng-000 | look up |
English | eng-000 | look up at |
English | eng-000 | peek |
English | eng-000 | peek at |
English | eng-000 | rub |
English | eng-000 | stare |
English | eng-000 | stare at |
English | eng-000 | turn |
English | eng-000 | water |
français | fra-000 | deviner |
français | fra-000 | eau |
français | fra-000 | fixer |
français | fra-000 | frotter |
français | fra-000 | regarder |
français | fra-000 | regarder droit |
français | fra-000 | regarder en bas |
français | fra-000 | regarder en haut |
français | fra-000 | tourner |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | bɛ̀mbí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dàwí-yí ŋìrⁿɛ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dògíyé |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | gɔ̀ndí ŋìrⁿɛ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | jìgíré ŋìrⁿɛ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | jìmbíyé ŋìrⁿɛ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | mɛ̀mírⁿí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | nî: dɛ̀rí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | sɛ́ⁿ=> ŋìrⁿɛ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | ŋìrⁿɛ́ |