English | eng-000 |
sink into |
Universal Networking Language | art-253 | sink into(icl>absorb) |
Universal Networking Language | art-253 | sink into(icl>bite) |
Universal Networking Language | art-253 | sink into(icl>invest) |
Universal Networking Language | art-253 | sink into(icl>occur) |
U+ | art-254 | 34E3 |
U+ | art-254 | 379F |
U+ | art-254 | 588A |
čeština | ces-000 | vnořit |
普通话 | cmn-000 | 入 |
普通话 | cmn-000 | 堕 |
普通话 | cmn-000 | 堕入 |
普通话 | cmn-000 | 沉沦 |
普通话 | cmn-000 | 陷入 |
國語 | cmn-001 | 㓣 |
國語 | cmn-001 | 㞟 |
國語 | cmn-001 | 墊 |
國語 | cmn-001 | 墮入 |
國語 | cmn-001 | 沉淪 |
國語 | cmn-001 | 陷入 |
Hànyǔ | cmn-003 | dian4 |
Hànyǔ | cmn-003 | diàn |
Hànyǔ | cmn-003 | dǐng |
Hànyǔ | cmn-003 | gē |
Hànyǔ | cmn-003 | qià |
ᐄᓅᐊᔨᒧᐧᐃᓐ | crj-000 | ᑯᑖᐅᐸᔫ |
Iynu-Ayamûn | crj-001 | kutaaupayuu |
Najamba | dbu-000 | sɔ́bí-yɛ́ |
tombo so | dbu-001 | sɔ́bɔ́ yóó |
Deutsch | deu-000 | einfallen |
Deutsch | deu-000 | einsinken |
Deutsch | deu-000 | versinken |
jàmsǎy | djm-000 | nu |
Beni | djm-003 | dìyɛ́ |
Beni | djm-003 | nú |
Perge Tegu | djm-004 | dìgì-yɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | sɔ́wɔ́ kúǹ |
Kadazan | dtp-001 | isop |
Yorno-So | dts-001 | yó:- |
Yorno-So | dts-001 | yóy |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ló |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sɔ́w lú |
English | eng-000 | advance |
English | eng-000 | cave in |
English | eng-000 | cushion |
English | eng-000 | dive into |
English | eng-000 | fall into |
English | eng-000 | lapse into |
English | eng-000 | penetrate |
English | eng-000 | penetrate deeply |
English | eng-000 | sink |
English | eng-000 | sink down |
English | eng-000 | sink in |
English | eng-000 | sink to rest |
English | eng-000 | soak into |
English | eng-000 | succumb |
français | fra-000 | enfoncer |
français | fra-000 | s’enfoncer dans |
français | fra-000 | s’enliser dans |
客家話 | hak-000 | 墊 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | den3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | diam5 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | dien3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | tiap7 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | tiap8 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | tien5 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | t’ian6 |
हिन्दी | hin-000 | गड़ाना |
हिन्दी | hin-000 | चलाना |
हिन्दी | hin-000 | डूबना |
हिन्दी | hin-000 | लगाना |
हिन्दी | hin-000 | सुखना |
ꆇꉙ | iii-000 | ꑘꉙ |
Nuo su | iii-001 | nyop hxop |
日本語 | jpn-000 | めり込む |
日本語 | jpn-000 | 減り込む |
монгол | khk-000 | бизнес |
Kajin M̧ajeļ | mah-000 | mọọn |
олык марий | mhr-000 | волалташ |
олык марий | mhr-000 | волаш |
Tâi-gí | nan-003 | hām-ji̍p |
Tâi-gí | nan-003 | hām-lo̍h |
isiNdebele | nde-000 | cwila |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dìgɛ́ |
Plautdietsche Sproak | pdt-000 | ensinkjen |
русский | rus-000 | доходить |
русский | rus-000 | западать |
संस्कृतम् | san-000 | निमस्ज् |
español | spa-000 | abismarse en |
ภาษาไทย | tha-000 | ค่อยๆ ซึมซาบ |
ภาษาไทย | tha-000 | ค่อยๆ เข้าใจ |
ภาษาไทย | tha-000 | จมใน |
ภาษาไทย | tha-000 | ตาย |
mji nja̱ | txg-000 | ljị |
𗼇𗾧 | txg-001 | 𘍴 |
mi na | txg-002 | li |
tshiVenḓa | ven-000 | -boromela |
tshiVenḓa | ven-000 | -ndondomela |
廣東話 | yue-000 | 㓣 |
廣東話 | yue-000 | 㞟 |
廣東話 | yue-000 | 墊 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | dim3 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | din2 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | din3 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | din6 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | dip6 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | got3 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zak6 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zin2 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zin3 |