| Nihongo | jpn-001 |
| maki | |
| aršatten č’at | aqc-000 | k'uc'i |
| Mapudungun | arn-000 | mamüll |
| U+ | art-254 | 5F2E |
| U+ | art-254 | 69C7 |
| U+ | art-254 | 69D9 |
| U+ | art-254 | 7267 |
| U+ | art-254 | 7BC7 |
| U+ | art-254 | 99C9 |
| LWT Code | art-257 | 01.88 |
| Kaliʼna | car-000 | kunapolan |
| Kaliʼna | car-000 | mulei |
| 普通话 | cmn-000 | 弮 |
| 普通话 | cmn-000 | 柴火 |
| 普通话 | cmn-000 | 槇 |
| 普通话 | cmn-000 | 槙 |
| 普通话 | cmn-000 | 牧 |
| 普通话 | cmn-000 | 篇 |
| 國語 | cmn-001 | 弮 |
| 國語 | cmn-001 | 槇 |
| 國語 | cmn-001 | 槙 |
| 國語 | cmn-001 | 牧 |
| 國語 | cmn-001 | 篇 |
| 國語 | cmn-001 | 駉 |
| Hànyǔ | cmn-003 | chai2huo |
| Hànyǔ | cmn-003 | diān |
| Hànyǔ | cmn-003 | jiōng |
| Hànyǔ | cmn-003 | juàn |
| Hànyǔ | cmn-003 | mù |
| Hànyǔ | cmn-003 | piān |
| Hànyǔ | cmn-003 | quān |
| Hànyǔ | cmn-003 | zhēn |
| Hànyǔ | cmn-003 | zhěn |
| seselwa | crs-000 | bwazafe |
| Cheʼ Wong | cwg-000 | ʔɔs |
| dolnoserbska reč | dsb-000 | drjewo |
| dolnoserbska reč | dsb-000 | palne drjewo |
| English | eng-000 | article |
| English | eng-000 | big |
| English | eng-000 | chapter |
| English | eng-000 | essay |
| English | eng-000 | fallen tree |
| English | eng-000 | firewood |
| English | eng-000 | section |
| English | eng-000 | shepherd |
| English | eng-000 | tend cattle |
| English | eng-000 | twig |
| Gurindji | gue-000 | warlu |
| Gawwada—Dalpena | gwd-000 | kaare hokete |
| Hausa | hau-000 | ícèe |
| ʻōlelo Hawaiʻi | haw-000 | wahie |
| עברית | heb-000 | אלדינג |
| עברית | heb-000 | חורשה |
| עברית | heb-000 | עצי הסקה |
| עברית | heb-000 | פאאלוווד |
| עברית | heb-000 | פאדדל |
| bahasa Indonesia | ind-000 | kayu bakar |
| Iraqw | irk-000 | migir |
| 日本語 | jpn-000 | まき |
| 日本語 | jpn-000 | 弮 |
| 日本語 | jpn-000 | 槇 |
| 日本語 | jpn-000 | 槙 |
| 日本語 | jpn-000 | 牧 |
| 日本語 | jpn-000 | 篇 |
| 日本語 | jpn-000 | 薪 |
| 日本語 | jpn-000 | 駉 |
| Nihongo | jpn-001 | boku |
| Nihongo | jpn-001 | hen |
| Nihongo | jpn-001 | ishiyumi |
| Nihongo | jpn-001 | kau |
| Nihongo | jpn-001 | kei |
| Nihongo | jpn-001 | ken |
| Nihongo | jpn-001 | kozue |
| Nihongo | jpn-001 | kyou |
| Nihongo | jpn-001 | magaru |
| Nihongo | jpn-001 | makiba |
| Nihongo | jpn-001 | moku |
| Nihongo | jpn-001 | shin |
| Nihongo | jpn-001 | takigi |
| Nihongo | jpn-001 | ten |
| Nihongo | jpn-001 | yashinau |
| Jupda | jup-000 | těg |
| bežƛʼalas mic | kap-001 | hudo |
| Q’eqchi’ | kek-000 | siʼ |
| Ket | ket-000 | aˀq |
| Kanuri | knc-000 | kə̀gə̀shì |
| 한국어 | kor-000 | 경 |
| 한국어 | kor-000 | 목 |
| 한국어 | kor-000 | 전 |
| 한국어 | kor-000 | 편 |
| Hangungmal | kor-001 | cen |
| Hangungmal | kor-001 | kyeng |
| Hangungmal | kor-001 | mok |
| Hangungmal | kor-001 | phyen |
| 韓國語 | kor-002 | 槇 |
| 韓國語 | kor-002 | 槙 |
| 韓國語 | kor-002 | 牧 |
| 韓國語 | kor-002 | 篇 |
| 韓國語 | kor-002 | 駉 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 牧 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 篇 |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | miuk |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | piɛn |
| Hmoob Dawb | mww-000 | taws |
| Wichí Lhamtés Güisnay | mzh-000 | tolhetes |
| Nederlands | nld-000 | brandhout |
| Manang | nmm-000 | 2ʃiŋ |
| Orochon | orh-000 | mɔ: |
| Hñähñu | ote-000 | zaa |
| fiteny Malagasy | plt-000 | kitày |
| Impapura | qvi-000 | yanta |
| Riff | rif-000 | ašəħřuf |
| Selice Romani | rmc-002 | kašt |
| română | ron-000 | lemne de foc |
| Uchinaaguchi | ryu-000 | tamunn |
| Saxa tyla | sah-001 | mas |
| Кӣллт са̄мь кӣлл | sjd-000 | мӯрр |
| Saamáka | srm-000 | údu |
| Kiswahili | swh-000 | kuni |
| Takia | tbc-000 | ai |
| ภาษาไทย | tha-000 | ฟืน |
| phasa thai | tha-001 | fʉʉn |
| Batsꞌi kꞌop | tzo-000 | si7 |
| tiếng Việt | vie-000 | củi |
| Yoem Noki | yaq-000 | kutam |
| 廣東話 | yue-000 | 弮 |
| 廣東話 | yue-000 | 牧 |
| 廣東話 | yue-000 | 篇 |
| 廣東話 | yue-000 | 駉 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | gwing1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | hyun1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | muk6 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | pin1 |
| 广东话 | yue-004 | 弮 |
| 广东话 | yue-004 | 牧 |
| 广东话 | yue-004 | 篇 |
