| Hñähñu | ote-000 |
| 'ñenä | |
| aršatten č’at | aqc-000 | ik'mis ekas |
| Mapudungun | arn-000 | trokin |
| LWT Code | art-257 | 17.18 |
| Kaliʼna | car-000 | wai |
| 普通话 | cmn-000 | 似乎 |
| 普通话 | cmn-000 | 好像 |
| 普通话 | cmn-000 | 看上去 |
| 普通话 | cmn-000 | 看来 |
| Hànyǔ | cmn-003 | hao3xiang4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | kan4lai2 |
| Hànyǔ | cmn-003 | kan4shang4qu4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | si4hu |
| seselwa | crs-000 | paret |
| seselwa | crs-000 | resanble |
| seselwa | crs-000 | sanble |
| dolnoserbska reč | dsb-000 | zdaś se |
| English | eng-000 | seem |
| diutisk | goh-000 | gidunken |
| Gawwada—Dalpena | gwd-000 | lik |
| Hausa | hau-000 | yí àláamàa |
| bahasa Indonesia | ind-000 | kelihatan |
| bahasa Indonesia | ind-000 | nampak |
| bahasa Indonesia | ind-000 | tampak |
| bahasa Indonesia | ind-000 | terlihat |
| 日本語 | jpn-000 | そう |
| 日本語 | jpn-000 | よう |
| 日本語 | jpn-000 | らしい |
| 日本語 | jpn-000 | 様 |
| Nihongo | jpn-001 | rashii |
| Nihongo | jpn-001 | sō |
| Nihongo | jpn-001 | yō |
| Jupda | jup-000 | bahad- |
| bežƛʼalas mic | kap-001 | gicʼ- |
| Q’eqchi’ | kek-000 | chanchan aj wiʼ aʼan |
| Hmoob Dawb | mww-000 | muaj ntsis zoo li |
| Wichí Lhamtés Güisnay | mzh-000 | nichotche |
| Nederlands | nld-000 | lijken |
| Hñähñu | ote-000 | neki |
| Hñähñu | ote-000 | want'ä |
| fiteny Malagasy | plt-000 | atào |
| fiteny Malagasy | plt-000 | tòa |
| Impapura | qvi-000 | rikchana |
| Riff | rif-000 | tƀan |
| Selice Romani | rmc-002 | diťhol |
| română | ron-000 | a părea |
| Saxa tyla | sah-001 | bɨhɨːlaːχ |
| Кӣллт са̄мь кӣлл | sjd-000 | вӯзьхуввэ |
| Saamáka | srm-000 | djéi |
| Kiswahili | swh-000 | -onekana |
| Takia | tbc-000 | -bol=oŋ |
| ภาษาไทย | tha-000 | ดูเหมือน |
| phasa thai | tha-001 | duumʉ̌an |
| tiếng Việt | vie-000 | hình như |
| Yoem Noki | yaq-000 | machia |
