| Nihongo | jpn-001 |
| shirizoku | |
| aršatten č’at | aqc-000 | χaraši qˤes |
| Mapudungun | arn-000 | lefmawün |
| U+ | art-254 | 4E28 |
| U+ | art-254 | 5374 |
| U+ | art-254 | 537B |
| U+ | art-254 | 5C4F |
| U+ | art-254 | 5C5B |
| U+ | art-254 | 8816 |
| U+ | art-254 | 8E06 |
| U+ | art-254 | 9000 |
| U+ | art-254 | 9021 |
| LWT Code | art-257 | 20.45 |
| Kaliʼna | car-000 | lupomamɨ |
| 普通话 | cmn-000 | 丨 |
| 普通话 | cmn-000 | 却 |
| 普通话 | cmn-000 | 屏 |
| 普通话 | cmn-000 | 屛 |
| 普通话 | cmn-000 | 撤退 |
| 普通话 | cmn-000 | 蠖 |
| 普通话 | cmn-000 | 踆 |
| 普通话 | cmn-000 | 退 |
| 普通话 | cmn-000 | 逡 |
| 國語 | cmn-001 | 丨 |
| 國語 | cmn-001 | 卻 |
| 國語 | cmn-001 | 屏 |
| 國語 | cmn-001 | 屛 |
| 國語 | cmn-001 | 蠖 |
| 國語 | cmn-001 | 踆 |
| 國語 | cmn-001 | 退 |
| 國語 | cmn-001 | 逡 |
| Hànyǔ | cmn-003 | bìng |
| Hànyǔ | cmn-003 | bīng |
| Hànyǔ | cmn-003 | bǐng |
| Hànyǔ | cmn-003 | che4tui4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | cún |
| Hànyǔ | cmn-003 | cūn |
| Hànyǔ | cmn-003 | gǔn |
| Hànyǔ | cmn-003 | huò |
| Hànyǔ | cmn-003 | jiǎo |
| Hànyǔ | cmn-003 | píng |
| Hànyǔ | cmn-003 | qiù |
| Hànyǔ | cmn-003 | què |
| Hànyǔ | cmn-003 | qūn |
| Hànyǔ | cmn-003 | suō |
| Hànyǔ | cmn-003 | tuì |
| Hànyǔ | cmn-003 | xì |
| Hànyǔ | cmn-003 | xùn |
| Hànyǔ | cmn-003 | yuè |
| Hànyǔ | cmn-003 | zhūn |
| Hànyǔ | cmn-003 | zūn |
| seselwa | crs-000 | rekile |
| dolnoserbska reč | dsb-000 | copaś |
| English | eng-000 | but |
| English | eng-000 | decline |
| English | eng-000 | fall back |
| English | eng-000 | folding screen |
| English | eng-000 | inchworm |
| English | eng-000 | line |
| English | eng-000 | number one |
| English | eng-000 | retreat |
| English | eng-000 | shield |
| English | eng-000 | squat |
| English | eng-000 | step back |
| English | eng-000 | still |
| English | eng-000 | withdraw |
| diutisk | goh-000 | widariziohan |
| Gurindji | gue-000 | warl wanyja- |
| Gawwada—Dalpena | gwd-000 | hiɠ |
| Hausa | hau-000 | gúdù |
| Hausa | hau-000 | jáa báayáa |
| Hausa | hau-000 | tséerèe |
| ʻōlelo Hawaiʻi | haw-000 | neʻehope |
| bahasa Indonesia | ind-000 | mundur |
| Iraqw | irk-000 | alikii/ |
| 日本語 | jpn-000 | 丨 |
| 日本語 | jpn-000 | 却 |
| 日本語 | jpn-000 | 卻 |
| 日本語 | jpn-000 | 屏 |
| 日本語 | jpn-000 | 屛 |
| 日本語 | jpn-000 | 蠖 |
| 日本語 | jpn-000 | 踆 |
| 日本語 | jpn-000 | 退 |
| 日本語 | jpn-000 | 退く |
| 日本語 | jpn-000 | 退去 |
| 日本語 | jpn-000 | 逡 |
| Nihongo | jpn-001 | byou |
| Nihongo | jpn-001 | hei |
| Nihongo | jpn-001 | jo |
| Nihongo | jpn-001 | kaette |
| Nihongo | jpn-001 | kaku |
| Nihongo | jpn-001 | kakureru |
| Nihongo | jpn-001 | kon |
| Nihongo | jpn-001 | kyaku |
| Nihongo | jpn-001 | nyo |
| Nihongo | jpn-001 | oou |
| Nihongo | jpn-001 | shi |
| Nihongo | jpn-001 | shirizokeru |
| Nihongo | jpn-001 | shun |
| Nihongo | jpn-001 | son |
| Nihongo | jpn-001 | susumu |
| Nihongo | jpn-001 | tai |
| Nihongo | jpn-001 | taikyo |
| Nihongo | jpn-001 | ton |
| Nihongo | jpn-001 | waku |
| Nihongo | jpn-001 | zon |
| bežƛʼalas mic | kap-001 | müɣättǟ -üƛʼ- |
| Q’eqchi’ | kek-000 | eelelik |
| Kanuri | knc-000 | kàsò |
| 한국어 | kor-000 | 각 |
| 한국어 | kor-000 | 병 |
| 한국어 | kor-000 | 준 |
| 한국어 | kor-000 | 퇴 |
| Hangungmal | kor-001 | cwun |
| Hangungmal | kor-001 | kak |
| Hangungmal | kor-001 | kon |
| Hangungmal | kor-001 | pyeng |
| Hangungmal | kor-001 | thoy |
| 韓國語 | kor-002 | 丨 |
| 韓國語 | kor-002 | 却 |
| 韓國語 | kor-002 | 卻 |
| 韓國語 | kor-002 | 屏 |
| 韓國語 | kor-002 | 屛 |
| 韓國語 | kor-002 | 踆 |
| 韓國語 | kor-002 | 退 |
| 韓國語 | kor-002 | 逡 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 却 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 卻 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 屏 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 屛 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 踆 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 退 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 逡 |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | bheng |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | biɛ̌ng |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | kiɑk |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | tsuin |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | tuə̀i |
| Hmoob Dawb | mww-000 | thim rov qab |
| Wichí Lhamtés Güisnay | mzh-000 | yihonlhi |
| Nederlands | nld-000 | zich terugtrekken |
| Manang | nmm-000 | 2la |
| Orochon | orh-000 | mʊtʃʊ- |
| Hñähñu | ote-000 | 'ragi |
| Hñähñu | ote-000 | ‘wege |
| fiteny Malagasy | plt-000 | mandositra |
| fiteny Malagasy | plt-000 | mirìatra |
| Impapura | qvi-000 | pakajuna |
| Riff | rif-000 | āʼwəř |
| Selice Romani | rmc-002 | lípinen pále |
| română | ron-000 | a retrage |
| Saxa tyla | sah-001 | čuguy |
| Кӣллт са̄мь кӣлл | sjd-000 | ма̄ӈӈас мэ̄ннэ |
| Kiswahili | swh-000 | -rudi nyuma |
| Takia | tbc-000 | -mul |
| ภาษาไทย | tha-000 | ถอย |
| phasa thai | tha-001 | thɔ̌y |
| tiếng Việt | vie-000 | bình |
| tiếng Việt | vie-000 | khước |
| tiếng Việt | vie-000 | rút lui |
| tiếng Việt | vie-000 | thoái |
| 𡨸儒 | vie-001 | 卻 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 屏 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 退 |
| Yoem Noki | yaq-000 | euse |
| 廣東話 | yue-000 | 丨 |
| 廣東話 | yue-000 | 卻 |
| 廣東話 | yue-000 | 屏 |
| 廣東話 | yue-000 | 屛 |
| 廣東話 | yue-000 | 蠖 |
| 廣東話 | yue-000 | 踆 |
| 廣東話 | yue-000 | 退 |
| 廣東話 | yue-000 | 逡 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | bing2 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | cyun1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | jat1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | koek3 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | kwan2 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ping4 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | seon1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | teoi3 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | wok6 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zeon3 |
| 广东话 | yue-004 | 丨 |
| 广东话 | yue-004 | 却 |
| 广东话 | yue-004 | 屏 |
| 广东话 | yue-004 | 屛 |
| 广东话 | yue-004 | 蠖 |
| 广东话 | yue-004 | 踆 |
| 广东话 | yue-004 | 退 |
| 广东话 | yue-004 | 逡 |
