tombo so | dbu-001 |
íí |
Najamba | dbu-000 | -sê: |
Najamba | dbu-000 | sê: |
Najamba | dbu-000 | sê:-ŋgò |
Najamba | dbu-000 | tígà |
Najamba | dbu-000 | tùŋgù-[sê:-ŋgò] |
Najamba | dbu-000 | èndê: |
Najamba | dbu-000 | òndô: |
Najamba | dbu-000 | ɔ̀mɔ̂: |
Najamba | dbu-000 | ɔ̀mɛ̂: |
tombo so | dbu-001 | ì-sǎy |
tombo so | dbu-001 | úlùm |
Walo | dbw-000 | yì::tɛ̂: |
Walo | dbw-000 | yìtɛ̂: |
Walo | dbw-000 | yí-m |
Walo | dbw-000 | yî: |
Walo | dbw-000 | zùwá |
Walo | dbw-000 | ìsâ: |
jàmsǎy | djm-000 | gulum |
jàmsǎy | djm-000 | in |
jàmsǎy | djm-000 | iⁿ |
jàmsǎy | djm-000 | mɔniⁿ |
jàmsǎy | djm-000 | sɛyⁿ |
Gourou | djm-001 | î-n |
Gourou | djm-001 | î:ⁿ xxx |
Gourou | djm-001 | ùr-ûm |
Beni | djm-003 | gúnúm |
Beni | djm-003 | jùwɔ́ |
Beni | djm-003 | kúdêl |
Beni | djm-003 | mɔ̀:nɔ̀-kòmbî: |
Beni | djm-003 | yìtɛ᷈: |
Beni | djm-003 | yí-m |
Beni | djm-003 | yî: |
Beni | djm-003 | ìsâ: |
Perge Tegu | djm-004 | bɔ̀lɔ́ |
Perge Tegu | djm-004 | jùgɔ́ |
Perge Tegu | djm-004 | mɔ̀:rⁿɔ̀-î:ⁿ |
Perge Tegu | djm-004 | ìšɛ̌yⁿ |
Perge Tegu | djm-004 | ímbè-m |
Perge Tegu | djm-004 | î:ⁿ |
Mombo | dmb-001 | sí: |
Mombo | dmb-001 | sɔ́lɔ̀ sí |
Mombo | dmb-001 | wê: |
Mombo | dmb-001 | íɲì |
Togo-Kan | dtk-002 | X ì:ⁿ |
Togo-Kan | dtk-002 | dɛ̀rⁿɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | gún |
Togo-Kan | dtk-002 | kɛ̀nɛ̀-í:ⁿ |
Togo-Kan | dtk-002 | mɛ̀:n-í:ⁿ |
Togo-Kan | dtk-002 | tìmɛ̀-í:ⁿ |
Togo-Kan | dtk-002 | í:ⁿ |
Togo-Kan | dtk-002 | í:ⁿ wɔ̀ |
Togo-Kan | dtk-002 | òrùwò-í:ⁿ |
Togo-Kan | dtk-002 | úrⁿí: |
Yorno-So | dts-001 | X ì: |
Yorno-So | dts-001 | gúnú |
Yorno-So | dts-001 | mɔ̀rⁿɔ̀-ýⁿ |
Yorno-So | dts-001 | ígì |
Yorno-So | dts-001 | î: |
Yorno-So | dts-001 | ɔ̀rⁿɔ̀ŋ-î: |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | cìrá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | àndá:rěy |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ì-mí: |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ì-mú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ì-mú = ǐ-m |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ì-rⁿí: |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ì-rⁿú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ìsɛ̌yⁿ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ùkú |
yàndà-dòm | dym-000 | -mù |
yàndà-dòm | dym-000 | kúnú |
yàndà-dòm | dym-000 | mɔ̀lɔ̀-é: |
yàndà-dòm | dym-000 | zò:-rán |
yàndà-dòm | dym-000 | zùwà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | zùwɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | ènè |
yàndà-dòm | dym-000 | èné |
yàndà-dòm | dym-000 | é: |
yàndà-dòm | dym-000 | íyè |
English | eng-000 | acquainted |
English | eng-000 | be acquainted with |
English | eng-000 | child |
English | eng-000 | fruit |
English | eng-000 | grain |
English | eng-000 | know |
English | eng-000 | nut |
English | eng-000 | pit |
English | eng-000 | seed |
English | eng-000 | single |
English | eng-000 | small pit |
English | eng-000 | sole |
English | eng-000 | stick |
English | eng-000 | unit |
English | eng-000 | young |
français | fra-000 | bâton |
français | fra-000 | connaître |
français | fra-000 | enfant |
français | fra-000 | fruit |
français | fra-000 | graine |
français | fra-000 | noix |
français | fra-000 | noyau |
français | fra-000 | petit |
français | fra-000 | savoir |
français | fra-000 | seul |
français | fra-000 | solitaire |
français | fra-000 | unité |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | bɔ̀ndɔ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | jùgɔ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kúndí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | mɔ̀:rⁿɔ̀-ìnjâ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | nàrⁿá |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | yì-tɛ̀gɛ̂ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | yî: |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | ǹjâ |