Gourou | djm-001 |
tɛ́mɛ́ |
Najamba | dbu-000 | tèmbì-yè |
Najamba | dbu-000 | témbè |
Najamba | dbu-000 | témbí-y |
Najamba | dbu-000 | ñɛ̀ŋɛ́ |
Najamba | dbu-000 | ñɛ́ŋɛ́ |
tombo so | dbu-001 | yɛ̀ŋgɛ́ |
tombo so | dbu-001 | ɛ́nní-yɛ́ |
Walo | dbw-000 | sá: |
Walo | dbw-000 | sáː |
Walo | dbw-000 | ɔ́ndíré |
jàmsǎy | djm-000 | tɛmɛ |
jàmsǎy | djm-000 | tɛ́mɛ́ |
jàmsǎy | djm-000 | yige |
jàmsǎy | djm-000 | yìgé |
Tabi | djm-002 | ságá |
Tabi | djm-002 | ságú |
Tabi | djm-002 | ɔ́tú |
Tabi | djm-002 | ɔ́tɔ́ |
Beni | djm-003 | yìgé |
Beni | djm-003 | ɔ́lú-rú |
Beni | djm-003 | ɔ́lúʼrú |
Perge Tegu | djm-004 | tɛ́mbí-yɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | yìgé |
Mombo | dmb-001 | yɛ́lyɛ̂: |
Mombo | dmb-001 | ɛ́mbɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | yìgé |
Togo-Kan | dtk-002 | ɔ́r-ì: |
Yorno-So | dts-001 | yìgé |
Yorno-So | dts-001 | ɛ́n-ɛ́: |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ságá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ságú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ɔ́tú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ɔ́tɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | yèŋà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | yèŋé |
yàndà-dòm | dym-000 | yìgè-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | yìgé |
yàndà-dòm | dym-000 | émíyé |
yàndà-dòm | dym-000 | émíyé-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | ɔ́lɔ́-ndí-yá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | ɔ́lɔ́-ndí-yɛ́ |
English | eng-000 | be |
English | eng-000 | become wet |
English | eng-000 | sift |
English | eng-000 | wet |
français | fra-000 | mouiller |
français | fra-000 | se mouiller |
français | fra-000 | tamiser |
français | fra-000 | être mouillé |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | témbíː |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tɛ́mbí-yí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | yàgá |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | yàgíbí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | ɔ́rɔ́-ndíyé |