| tombo so | dbu-001 |
| bɔ́gɔ́lɔ́ bɔ̀gɔ́lɔ́ | |
| Najamba | dbu-000 | bàrí-yɛ́ kór |
| Najamba | dbu-000 | bɔ́gɔ́lɛ́ bɔ̀gílɛ́ |
| Najamba | dbu-000 | kòrè |
| tombo so | dbu-001 | pìyé píyé |
| tombo so | dbu-001 | tóŋóló tóŋóló |
| Walo | dbw-000 | bògòró bògóró |
| Walo | dbw-000 | pìyê: píyé |
| jàmsǎy | djm-000 | bogurubɔgɔrɔ |
| jàmsǎy | djm-000 | kagukagɛ |
| jàmsǎy | djm-000 | pepe |
| Gourou | djm-001 | pé: pé: |
| Beni | djm-003 | bɔ́gɔ́rɔ̀ bɔ̀gìrí |
| Beni | djm-003 | pìyè-cèsú píyé |
| Perge Tegu | djm-004 | bɔ́gúrù bɔ̀gùrɔ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | kòyò kòró kóyó |
| Perge Tegu | djm-004 | kòyò mǎyⁿ kóyó |
| Mombo | dmb-001 | dámélè kání |
| Mombo | dmb-001 | kɔ́mɔ́ kɔ́mɛ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | sɔ́mú kúǹ |
| Yorno-So | dts-001 | bɔ́gúl gǒ:-nɔ́ |
| Yorno-So | dts-001 | pǐ: kúnɔ́ |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ká:tì kárⁿú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kárⁿá |
| yàndà-dòm | dym-000 | bògùrà-lí |
| yàndà-dòm | dym-000 | bɔ̀gɔ́rɔ̀ bɔ̀gɔ́rɔ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | kòdù kódó |
| yàndà-dòm | dym-000 | lèdé-lì |
| yàndà-dòm | dym-000 | lèdú lèdé |
| English | eng-000 | blab |
| English | eng-000 | hubbub |
| English | eng-000 | noise |
| English | eng-000 | shout |
| English | eng-000 | talk a lot |
| français | fra-000 | bavarder |
| français | fra-000 | bruit |
| français | fra-000 | crier |
| français | fra-000 | lancer un cri |
| français | fra-000 | vacarme |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | bɔ̀gɔ̀rɔ̂ bɔ̀gírí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | kòyò-kè:sí kóyó |
