Beni | djm-003 |
díyⁿà |
Najamba | dbu-000 | gìndɔ́: |
Najamba | dbu-000 | gìndɛ́: |
Najamba | dbu-000 | gìndɛ́ː |
Najamba | dbu-000 | kúlmá |
Najamba | dbu-000 | kúlmá-mbó |
Najamba | dbu-000 | yɛ̀: gìndɛ́: |
tombo so | dbu-001 | díɛ́ |
tombo so | dbu-001 | gáá |
tombo so | dbu-001 | píááⁿ-dɛ̀ |
tombo so | dbu-001 | póó |
tombo so | dbu-001 | pɛ̀ɛ̀-nɛ́ |
tombo so | dbu-001 | yàà-nà díɛ̀-nɛ̀ |
tombo so | dbu-001 | yàà-nà kúyɔ́ |
Walo | dbw-000 | díyⁿà |
Walo | dbw-000 | díyⁿà-m |
Walo | dbw-000 | díyⁿà-wⁿ |
Walo | dbw-000 | díyⁿàʼm |
Walo | dbw-000 | gíyⁿàʼwⁿ |
Walo | dbw-000 | pɛ̌-m |
Walo | dbw-000 | pɛ̌: |
Walo | dbw-000 | pɛ̌ʼm |
Walo | dbw-000 | yà díyⁿà-m |
jàmsǎy | djm-000 | gara |
jàmsǎy | djm-000 | gàrá |
jàmsǎy | djm-000 | gàrúʼm |
jàmsǎy | djm-000 | gǎʼn |
jàmsǎy | djm-000 | pɛyⁿ |
jàmsǎy | djm-000 | pɛ̌yⁿ |
jàmsǎy | djm-000 | yɛnan |
jàmsǎy | djm-000 | yɛ̀ʼnáːʼn |
Gourou | djm-001 | gàrá |
Gourou | djm-001 | gǎ-n |
Gourou | djm-001 | gǎʼn |
Tabi | djm-002 | pàynú |
Tabi | djm-002 | yⁿàrⁿù pàynú |
Tabi | djm-002 | šɛ́w |
Beni | djm-003 | díyⁿà-m |
Beni | djm-003 | díyⁿà-w |
Beni | djm-003 | díyⁿàʼm |
Beni | djm-003 | díyⁿàʼwⁿ |
Beni | djm-003 | pɛ̌-m |
Beni | djm-003 | pɛ̌ʼm |
Beni | djm-003 | yà díyⁿà-m |
Beni | djm-003 | yà díyⁿàʼm |
Perge Tegu | djm-004 | démbéré |
Perge Tegu | djm-004 | gàrá-m |
Perge Tegu | djm-004 | gàrá-n |
Perge Tegu | djm-004 | yà-ná:-rⁿú |
Mombo | dmb-001 | bâyⁿ |
Mombo | dmb-001 | ká:nú |
Mombo | dmb-001 | yɔ̀: pírɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | gàrá |
Togo-Kan | dtk-002 | káŋ |
Togo-Kan | dtk-002 | márⁿá |
Togo-Kan | dtk-002 | pɛ̌ⁿ |
Togo-Kan | dtk-002 | yɛ̀-gàrá |
Yorno-So | dts-001 | dùgú |
Yorno-So | dts-001 | dɛ̂: |
Yorno-So | dts-001 | ná: |
Yorno-So | dts-001 | pɛ̌y |
Yorno-So | dts-001 | yà:-rⁿà dɛ̂:-nɛ̀ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ná: |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | pày-mú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | pày-nú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sɛ́w |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yⁿà-rⁿù pày-nú |
yàndà-dòm | dym-000 | -mú |
yàndà-dòm | dym-000 | dìyá |
yàndà-dòm | dym-000 | pɛ̀y |
yàndà-dòm | dym-000 | yɛ̀ dìyá |
English | eng-000 | big |
English | eng-000 | elderly |
English | eng-000 | large |
English | eng-000 | old |
English | eng-000 | senior wife |
English | eng-000 | wife |
français | fra-000 | grand |
français | fra-000 | gros |
français | fra-000 | première épouse |
français | fra-000 | vieux |
français | fra-000 | âgé |
français | fra-000 | épouse |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dùgí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | pɛ̌: |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | yà: dùgí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | ɔ̀wɔ́ |