Najamba | dbu-000 |
pàgè |
Najamba | dbu-000 | págí |
Najamba | dbu-000 | tɔ́ndí-lɛ́ |
Najamba | dbu-000 | tɔ́ndí-lɛ́ págí |
Najamba | dbu-000 | yàbà-[sǐ:-ŋgó] págí |
Najamba | dbu-000 | èyà-ŋgó págí |
tombo so | dbu-001 | kɔ́mmɔ́ |
tombo so | dbu-001 | sɛ̀ntír kɔ́mmɔ́ |
tombo so | dbu-001 | tɔ́mɔ́ |
tombo so | dbu-001 | yàá jɛ̀ |
tombo so | dbu-001 | ɛ́ɛ́ⁿ págá |
Walo | dbw-000 | pá: |
Walo | dbw-000 | tɔ́y |
Walo | dbw-000 | yà-zéy pá: |
Walo | dbw-000 | yàwà-sòŋgú pá: |
jàmsǎy | djm-000 | iniwⁿepaga |
jàmsǎy | djm-000 | paga |
jàmsǎy | djm-000 | tɔⁿ |
jàmsǎy | djm-000 | yajipaga |
Gourou | djm-001 | páɣá |
Beni | djm-003 | páɣá |
Beni | djm-003 | tɔ́ⁿ |
Beni | djm-003 | yà:jí: páɣá |
Beni | djm-003 | á páɣá |
Perge Tegu | djm-004 | págá |
Perge Tegu | djm-004 | sèndúrù págá |
Perge Tegu | djm-004 | tɔ́:ⁿ |
Perge Tegu | djm-004 | yà:-jí: págá |
Mombo | dmb-001 | dúgɛ́ |
Mombo | dmb-001 | págé |
Mombo | dmb-001 | pɔ̀ndì síŋgì dúgé |
Mombo | dmb-001 | pɔ̀ndì síŋgì págé |
Mombo | dmb-001 | tɔ́yⁿɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | dìⁿ-pègú págá |
Togo-Kan | dtk-002 | págá |
Togo-Kan | dtk-002 | sàgú kúǹ |
Togo-Kan | dtk-002 | tɔ́:ⁿ |
Yorno-So | dts-001 | kɔ́mɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | pág-ɛ́: |
Yorno-So | dts-001 | págá |
Yorno-So | dts-001 | págá- |
Yorno-So | dts-001 | págú |
Yorno-So | dts-001 | tɔ́:ⁿ |
Yorno-So | dts-001 | tɔ́:ⁿ- |
Yorno-So | dts-001 | yà:-jǐ: yó: |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | mɔ̀tù-díŋ págú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | págá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | págú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɔ́m |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɔ́wⁿɔ́ = tɔ́:ⁿ = tɔ́mɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | bùl-sùŋ dìŋɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | déwkàl págú |
yàndà-dòm | dym-000 | dìŋà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | dìŋɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | kɔ́mmá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | kɔ́mmɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | págú |
yàndà-dòm | dym-000 | tómá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | tómó |
English | eng-000 | attach |
English | eng-000 | attach belt |
English | eng-000 | contract |
English | eng-000 | contract a marriage |
English | eng-000 | contract marriage |
English | eng-000 | gird |
English | eng-000 | tie |
English | eng-000 | tie up |
English | eng-000 | wrap |
français | fra-000 | amballer |
français | fra-000 | attacher |
français | fra-000 | attacher ceinture |
français | fra-000 | attacher sa ceinture |
français | fra-000 | ceinturer |
français | fra-000 | contracter mariage |
français | fra-000 | contracter un mariage |
français | fra-000 | enrouler |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | bùrò-sèŋí págí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | págí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tɔ́: |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tɔ́:ⁿ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | yà:-jí: págí |