yàndà-dòm | dym-000 |
dɔ̀dɔ́ |
Najamba | dbu-000 | bàndí gǐy |
Najamba | dbu-000 | dà:nè |
Najamba | dbu-000 | dǎ:n |
Najamba | dbu-000 | gìyé |
Najamba | dbu-000 | wàyà-mè |
Najamba | dbu-000 | wàyá-m |
tombo so | dbu-001 | dùmɔ́ nɛ wɔ̀ |
tombo so | dbu-001 | jààsá |
tombo so | dbu-001 | yɔ̀ɔ̀rɔ́ |
tombo so | dbu-001 | yɔ́ɔ́rɔ́ |
tombo so | dbu-001 | úgɔ́ |
tombo so | dbu-001 | ɔ́gí-rɔ́ |
Walo | dbw-000 | [tùndú wó] gǎ: |
Walo | dbw-000 | dí:-rí |
Walo | dbw-000 | dɔ́ |
jàmsǎy | djm-000 | duwⁿo |
jàmsǎy | djm-000 | dɛ |
jàmsǎy | djm-000 | yɔrɔ |
Gourou | djm-001 | dɛ̌: |
Gourou | djm-001 | yɔ̀:rɔ́ |
Beni | djm-003 | bàrⁿà-wⁿú |
Beni | djm-003 | dɔ̌ |
Beni | djm-003 | dɔ̌ỳ dɔ̌ |
Perge Tegu | djm-004 | dùmdɔ́ wɔ̀ |
Perge Tegu | djm-004 | tùlû: wɔ̀ |
Perge Tegu | djm-004 | yɔ̀:rɔ́ |
Mombo | dmb-001 | dígírɛ̀ |
Mombo | dmb-001 | núyⁿámì |
Mombo | dmb-001 | yá:rè |
Togo-Kan | dtk-002 | jàŋ-ɛ́:-m |
Togo-Kan | dtk-002 | jàŋ-ɛ́:-m̀ |
Togo-Kan | dtk-002 | tɛ́:rì |
Togo-Kan | dtk-002 | yɔ̌:rì |
Togo-Kan | dtk-002 | yɔ̌:rù |
Yorno-So | dts-001 | bàrⁿ-ɛ́:-mɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | yɔ̌:rú |
Yorno-So | dts-001 | yɔ̌:rɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | yɔ̌:rɔ́- |
Yorno-So | dts-001 | ònɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dɔ̀y-kú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dɔ̀y-kɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lɔ́gú-m |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lɔ́gú-mɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | pɛ́rá táŋú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | táŋá |
yàndà-dòm | dym-000 | dɔ̀dà-lí |
English | eng-000 | be last |
English | eng-000 | burn |
English | eng-000 | final |
English | eng-000 | fire |
English | eng-000 | heat |
English | eng-000 | lag behind |
English | eng-000 | last |
English | eng-000 | roast |
français | fra-000 | brûler |
français | fra-000 | chauffer |
français | fra-000 | cuire |
français | fra-000 | defnier |
français | fra-000 | griller |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dɔ̌: |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | ɔ́gí-yɛ́-mí |