Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 |
-[nǔ-m] |
Najamba | dbu-000 | -pàgá-mbó |
Najamba | dbu-000 | dɔ̀gɔ̀-pàgá |
Najamba | dbu-000 | gìríyɔ́: |
Najamba | dbu-000 | gìríyɛ́: |
tombo so | dbu-001 | dɛ̀g-gí-nɛ́ |
tombo so | dbu-001 | dɛ̀gí-nɛ́ |
tombo so | dbu-001 | ǹdɛ̀ dɛ̀gáá-dɛ̀ |
Walo | dbw-000 | -bâ: |
Walo | dbw-000 | dɔ̀:-bâ-m |
Walo | dbw-000 | nǔm bɔ́ŋgɔ̀ |
jàmsǎy | djm-000 | bagan |
jàmsǎy | djm-000 | dɔgɔbagan |
jàmsǎy | djm-000 | namgin |
Gourou | djm-001 | nàm-gí-n |
Beni | djm-003 | bâ: |
Beni | djm-003 | dɔ̀:-bà:-gú-m |
Beni | djm-003 | dɔ̀:-bâ:-m |
Beni | djm-003 | nùm-gú |
Beni | djm-003 | nùm-gú-m |
Perge Tegu | djm-004 | dɔ̀gɔ̀-bágà-n |
Perge Tegu | djm-004 | nàm-gú-n |
Mombo | dmb-001 | tálágá |
Togo-Kan | dtk-002 | dɔ̀gɔ̀-bágá |
Togo-Kan | dtk-002 | nàm-gíⁿ |
Yorno-So | dts-001 | dɔ̀gɔ̀-[págá-nɛ́] |
Yorno-So | dts-001 | nàm-ŋí-nɛ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | -m |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dè:ŋò-[nù-rⁿú] |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | nàŋ-[nù-rⁿú] |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tálkà-n |
yàndà-dòm | dym-000 | -mù |
yàndà-dòm | dym-000 | nò dègù |
English | eng-000 | impoverished person |
English | eng-000 | pauper |
English | eng-000 | poor |
English | eng-000 | poor person |
français | fra-000 | nécessiteux |
français | fra-000 | pauvre |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dɔ̀gɔ̀-bágâ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | nù: nɔ̀mì-ŋí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | nù: nɔ̀mî bàŋà |