| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 |
| -m | |
| Najamba | dbu-000 | -[sěm-bó] |
| Najamba | dbu-000 | -bèjú-mbó |
| Najamba | dbu-000 | -dùgú-mbó |
| Najamba | dbu-000 | -dǎm-bó |
| Najamba | dbu-000 | -pàgá-mbó |
| Najamba | dbu-000 | -ŋwǎn-bó |
| Najamba | dbu-000 | dè:gò-dàmé |
| Najamba | dbu-000 | dùbé |
| Najamba | dbu-000 | dùbú: |
| Najamba | dbu-000 | dùgà-dùgé |
| Najamba | dbu-000 | dùmbú-mbó |
| Najamba | dbu-000 | dɔ̀gɔ̀-pàgá |
| Najamba | dbu-000 | gùlà kàndǎ: |
| Najamba | dbu-000 | gùlà kàndɛ̌: |
| Najamba | dbu-000 | gùlà kàndɛ̌: nɔ̀gɔ̀ |
| Najamba | dbu-000 | gúndè |
| Najamba | dbu-000 | gúndù-mbò |
| Najamba | dbu-000 | kèlè-bèjé |
| Najamba | dbu-000 | nà:-tèŋgé |
| Najamba | dbu-000 | nàma- sèmé |
| Najamba | dbu-000 | nò: dùmbé |
| Najamba | dbu-000 | nò: gìnjà-gìnjé |
| Najamba | dbu-000 | sɛ́gɛ́ |
| Najamba | dbu-000 | sɛ́gɛ́-mbó |
| Najamba | dbu-000 | yàwò: ká:bà-mbò |
| Najamba | dbu-000 | yàwò: kǔm-bò |
| Najamba | dbu-000 | yɛ̀: ká:bà |
| Najamba | dbu-000 | yɛ̀: kùmî: |
| Najamba | dbu-000 | àlfâ: |
| Najamba | dbu-000 | àlfâ:-mbò |
| Najamba | dbu-000 | ànè tìbɛ̌: |
| Najamba | dbu-000 | èndè gùlâ: |
| Najamba | dbu-000 | òndò: gùláwò: |
| Najamba | dbu-000 | ŋwànà-ŋwàné |
| tombo so | dbu-001 | búmbɔ́ |
| tombo so | dbu-001 | bɔ̀gɔ̀lɔ̀-gí-nɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | bɛ̀lù sɛ́mí-nɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | dù-dúgí-nɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | dɛ̀g-gí-nɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | dɛ̀gí-nɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | gàlà-lí |
| tombo so | dbu-001 | gìyè gíyí-nɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | gùlɔ̀ kàndá |
| tombo so | dbu-001 | gúnnú |
| tombo so | dbu-001 | gɔ̀ɔ̀-gɔ̀ɔ́-nɔ̀ |
| tombo so | dbu-001 | gɔ̀ɔ̀-gɔ́ɔ́-m̀ |
| tombo so | dbu-001 | jɛ́mmɛ̀-m |
| tombo so | dbu-001 | jɛ́mmɛ̀-nɛ̀ |
| tombo so | dbu-001 | kɛ̀ɛ̀lɛ́ gɛ́lí-yí-nɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | mól-nɛ̀ |
| tombo so | dbu-001 | nànà sɔ́í-nɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | nùyɔ̀ núyí-nɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | sílɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | sɛ́gɛ́-m |
| tombo so | dbu-001 | sɛ́gɛ́-nɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | tòŋùlò-gí-nɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | tùŋɔ́lɔ́ |
| tombo so | dbu-001 | tɛ́rɛ́ yímáá-dɛ̀ |
| tombo so | dbu-001 | yàa kúm |
| tombo so | dbu-001 | yàà kúm-nɔ̀ |
| tombo so | dbu-001 | yàà-nà nólú pàdà-lí |
| tombo so | dbu-001 | àn-ná nɛ tòò-lɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | ànù tègú |
| tombo so | dbu-001 | ì-yà-y gùlɔ̌y |
| tombo so | dbu-001 | ì-yà-ý |
| tombo so | dbu-001 | írí-m |
| tombo so | dbu-001 | írí-nɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | ǹdɛ̀ dɛ̀gáá-dɛ̀ |
| Walo | dbw-000 | -bâ: |
| Walo | dbw-000 | -bèsú |
| Walo | dbw-000 | -gùrâ: |
| Walo | dbw-000 | -kándà |
| Walo | dbw-000 | -nùmú |
| Walo | dbw-000 | -tě: |
| Walo | dbw-000 | dɔ̀:-bâ-m |
| Walo | dbw-000 | gìrⁿà-gìrⁿú-m |
| Walo | dbw-000 | gúndù |
| Walo | dbw-000 | gúndù-m |
| Walo | dbw-000 | gɔ̀:-gɔ̂: |
| Walo | dbw-000 | gɔ̀:-gɔ̂:-m |
| Walo | dbw-000 | kǔ: |
| Walo | dbw-000 | kǔ:-m |
| Walo | dbw-000 | kɛ̀rɛ̀y-bèsú-m |
| Walo | dbw-000 | má:ñá |
| Walo | dbw-000 | má:ñá-m |
| Walo | dbw-000 | mó:dìbò-m |
| Walo | dbw-000 | mó:dìbò: |
| Walo | dbw-000 | nù yárà-m |
| Walo | dbw-000 | nùmà-nùmǔ-m |
| Walo | dbw-000 | sɛ́kɛ́ |
| Walo | dbw-000 | sɛ́kɛ́-m |
| Walo | dbw-000 | tèròwⁿ-tě:-m |
| Walo | dbw-000 | wá:yé:jò bù |
| Walo | dbw-000 | wá:yɛ́:jò-m |
| Walo | dbw-000 | yà-gùrâ-m |
| Walo | dbw-000 | yà-kándà-m |
| Walo | dbw-000 | yà-kû:-m |
| Walo | dbw-000 | yàgùrâ-m |
| Walo | dbw-000 | yàgùrâ: |
| Walo | dbw-000 | yárà |
| Walo | dbw-000 | zɛ́mbɛ̀ |
| Walo | dbw-000 | zɛ́mbɛ̀-m |
| Walo | dbw-000 | àrⁿà-kándà-m |
| jàmsǎy | djm-000 | ananarⁿan |
| jàmsǎy | djm-000 | bagan |
| jàmsǎy | djm-000 | bududenen |
| jàmsǎy | djm-000 | dudugun |
| jàmsǎy | djm-000 | dugodugun |
| jàmsǎy | djm-000 | dɔgɔbagan |
| jàmsǎy | djm-000 | gunin |
| jàmsǎy | djm-000 | gɔⁿn |
| jàmsǎy | djm-000 | jɛmɛn |
| jàmsǎy | djm-000 | jɛrujɛrɛn |
| jàmsǎy | djm-000 | kabon |
| jàmsǎy | djm-000 | mañan |
| jàmsǎy | djm-000 | morin |
| jàmsǎy | djm-000 | morubaⁿ |
| jàmsǎy | djm-000 | nuŋnuŋon |
| jàmsǎy | djm-000 | nɔwⁿɔcɛn |
| jàmsǎy | djm-000 | siñesiñe |
| jàmsǎy | djm-000 | sɛgɛn |
| jàmsǎy | djm-000 | tɔyⁿɔtegen |
| jàmsǎy | djm-000 | wayajɛ |
| jàmsǎy | djm-000 | yakanan |
| jàmsǎy | djm-000 | yakun |
| jàmsǎy | djm-000 | yaran |
| jàmsǎy | djm-000 | yɛkanan |
| jàmsǎy | djm-000 | yɛkananaga |
| jàmsǎy | djm-000 | ñɛinyasuŋunu |
| Gourou | djm-001 | dù-dùgún |
| Gourou | djm-001 | mórù-n |
| Gourou | djm-001 | yà:zí: |
| Gourou | djm-001 | zɛ́mɛ̀n |
| Beni | djm-003 | -kálà |
| Beni | djm-003 | -kǔ: |
| Beni | djm-003 | -kɔ̀sú |
| Beni | djm-003 | -tíwɛ̀ |
| Beni | djm-003 | bâ: |
| Beni | djm-003 | bù:dù-dɛ̀yǐ-m |
| Beni | djm-003 | dɔ̀:-bà:-gú-m |
| Beni | djm-003 | dɔ̀:-bâ:-m |
| Beni | djm-003 | dɛ̌y |
| Beni | djm-003 | gù-gɔ̂:-m |
| Beni | djm-003 | gùrɔ̂: |
| Beni | djm-003 | gúlù |
| Beni | djm-003 | gúlù-m |
| Beni | djm-003 | jɛ́mbɛ̀-m |
| Beni | djm-003 | jɛ́mbɛ̀: |
| Beni | djm-003 | kɔ̀sɔ̀y-kɔ̀sú-m |
| Beni | djm-003 | má:ñá |
| Beni | djm-003 | má:ñá-m |
| Beni | djm-003 | mó:díbò |
| Beni | djm-003 | mó:díbò-m |
| Beni | djm-003 | mó:dúbò |
| Beni | djm-003 | mó:dúbò-m |
| Beni | djm-003 | nàwⁿà:-tìyí-m |
| Beni | djm-003 | nù tègí-m |
| Beni | djm-003 | nùwⁿɔ̀-nùwⁿú-m |
| Beni | djm-003 | sɔ̌:-pi᷈: xxx[tone] |
| Beni | djm-003 | sɛ́gɛ́ |
| Beni | djm-003 | sɛ́gɛ́-m |
| Beni | djm-003 | tègú |
| Beni | djm-003 | tèrèw-tègú-m |
| Beni | djm-003 | tìyú |
| Beni | djm-003 | wáyá:jɛ̀ |
| Beni | djm-003 | wáyá:jɛ̀-m |
| Beni | djm-003 | yà-gùrɔ̂-m |
| Beni | djm-003 | yà-kálà-m |
| Beni | djm-003 | yà-kálà-m ɔ̀ŋgɔ̀rɔ̀ |
| Beni | djm-003 | yà: kû-m |
| Beni | djm-003 | yà:-kû: |
| Beni | djm-003 | yǎ:rà |
| Beni | djm-003 | yǎ:rà-m |
| Beni | djm-003 | yɛ̀:-kǔ:-m |
| Beni | djm-003 | àrⁿà dɔ́rɔ̀-tíwɛ̀-m̀ |
| Perge Tegu | djm-004 | bù:dù-dá:lá-n |
| Perge Tegu | djm-004 | bù:dù-mɔ́:lɔ́-n |
| Perge Tegu | djm-004 | dɔ̀gɔ̀-bágà-n |
| Perge Tegu | djm-004 | gídò |
| Perge Tegu | djm-004 | gúlù-n |
| Perge Tegu | djm-004 | gɔ̂:-nù |
| Perge Tegu | djm-004 | gɛ̀rù-gɛ́rɛ́-n |
| Perge Tegu | djm-004 | gɛ́mbɛ̀-n |
| Perge Tegu | djm-004 | kúwɔ́-tégì-n |
| Perge Tegu | djm-004 | má:ñà-n |
| Perge Tegu | djm-004 | mó:dù |
| Perge Tegu | djm-004 | nùŋgɔ̀-núŋgɔ́-n |
| Perge Tegu | djm-004 | sɛ́gɛ́-n |
| Perge Tegu | djm-004 | tɔ̀yⁿɔ̀-tégé-n |
| Perge Tegu | djm-004 | wáyá:jɛ̀ |
| Perge Tegu | djm-004 | yǎ:rà-n |
| Perge Tegu | djm-004 | yɛ̀:wɛ̀-kǔ:-n |
| Perge Tegu | djm-004 | ìnè kì:tè-gú-n |
| Perge Tegu | djm-004 | ìnè àrⁿú kùnà-n |
| Mombo | dmb-001 | bù:rù díndyí |
| Mombo | dmb-001 | dɛ́mbɛ́ |
| Mombo | dmb-001 | gɔ́rɔ́gɔ́ sájù |
| Mombo | dmb-001 | jɛ̀lì jɛ́lí |
| Mombo | dmb-001 | kólómúŋgà |
| Mombo | dmb-001 | mó:díbò |
| Mombo | dmb-001 | nálá:lígà |
| Mombo | dmb-001 | nɔ̀: nwí |
| Mombo | dmb-001 | sílá |
| Mombo | dmb-001 | tálágá |
| Mombo | dmb-001 | wàlà kélì |
| Mombo | dmb-001 | wáyáŋgè |
| Mombo | dmb-001 | wè:yǎ:y |
| Mombo | dmb-001 | yɔ̀: kélì |
| Mombo | dmb-001 | yɔ̀: ànàkû:ⁿ |
| Mombo | dmb-001 | ǹdà mélánjé |
| Mombo | dmb-001 | ǹdà tɔ̀:nɔ̀ dámí |
| Togo-Kan | dtk-002 | bù:dù-dá:ná |
| Togo-Kan | dtk-002 | dùdùgíⁿ |
| Togo-Kan | dtk-002 | dǐⁿ sà:-rá |
| Togo-Kan | dtk-002 | dɔ̀gɔ̀-bágá |
| Togo-Kan | dtk-002 | jɛ́mɛ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | kùwɔ̀-tégé |
| Togo-Kan | dtk-002 | làgá |
| Togo-Kan | dtk-002 | mórúpó |
| Togo-Kan | dtk-002 | nùŋù-núŋɔ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | sìñɛ̀-síñɛ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | sɛ́:gíⁿ |
| Togo-Kan | dtk-002 | tìŋì-jà:má báɳá |
| Togo-Kan | dtk-002 | tɔ̀ŋɔ̀rⁿɔ̀-tíŋɛ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | wáŋkɛ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | yɛ̀ kàná |
| Togo-Kan | dtk-002 | àⁿ kàná |
| Togo-Kan | dtk-002 | ñɛ̀ kúⁿ |
| Togo-Kan | dtk-002 | ñɛ̀ í:ⁿ nâ:-rò |
| Togo-Kan | dtk-002 | ò:rò-gíⁿ |
| Yorno-So | dts-001 | bù:dù-[gɛ́l-ɛ́:-nɛ́:] |
| Yorno-So | dts-001 | dù-dùgú-nɛ́ |
| Yorno-So | dts-001 | dɔ̀gɔ̀-[págá-nɛ́] |
| Yorno-So | dts-001 | gù-gɔ̂:-m |
| Yorno-So | dts-001 | gù-gɔ̂:-nɛ̀ |
| Yorno-So | dts-001 | gúnú |
| Yorno-So | dts-001 | gɛ̀l-[gɛ́lɛ́-nɛ́] |
| Yorno-So | dts-001 | kùbɔ̀-[tégé-nɛ́] |
| Yorno-So | dts-001 | mórù-m |
| Yorno-So | dts-001 | mórù-nɛ̀ |
| Yorno-So | dts-001 | nàrⁿà-[sɔ́:-nɛ́] |
| Yorno-So | dts-001 | nɛ̀:-[nɛ́:-nɛ́] |
| Yorno-So | dts-001 | sìɲɛ̀-[síɲɛ́-nɛ́] |
| Yorno-So | dts-001 | sɛ́gɛ̀-m |
| Yorno-So | dts-001 | sɛ́gɛ̀-nɛ̀ |
| Yorno-So | dts-001 | tùŋɔ̀lɔ̀-gí-nɛ́ |
| Yorno-So | dts-001 | wâyŋgɛ̀ |
| Yorno-So | dts-001 | wâyŋgɛ̀-m |
| Yorno-So | dts-001 | yà-kàná |
| Yorno-So | dts-001 | yà: dímù |
| Yorno-So | dts-001 | yà: gûm |
| Yorno-So | dts-001 | yà:-gùlɔ̀-ý |
| Yorno-So | dts-001 | á-káná |
| Yorno-So | dts-001 | áy-nɛ́≡ý lǎ: |
| Yorno-So | dts-001 | írù-m |
| Yorno-So | dts-001 | írù-nɛ̀ |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | -[nǔ-m] |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | -mú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bòŋù-nú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | cɛ̀ru-délú-nú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dè:ŋò-[nù-rⁿú] |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dìŋà-tégú-nú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dùgò-dúgú-n |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dùŋù-nú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gɔ᷈:-n |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kɔ̀sɔ̀-kɔ́sú-nú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | má:ñá-n |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | nùŋɔ̀-núŋú-nú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sɛ́kà-n |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tálkà-n |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tìŋùnò-tíŋúnú-n |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wà:yǎ-n |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wóygú-n |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yà-gùrɔ̌-n |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yà-kàlǎ-n |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yà-kùlɔ̌-n |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yàwrà-yáwrú-n |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | zìgà-zígú-nú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | zɛ́mà-n |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | àlfâ-n |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | àrà-kàlǎ-n |
| yàndà-dòm | dym-000 | -mù |
| yàndà-dòm | dym-000 | bù:dù-dɛ̀dù |
| yàndà-dòm | dym-000 | bù:dù-jɛ̀lì: |
| yàndà-dòm | dym-000 | cɛ̀lɛ̀-dɛ̀dù |
| yàndà-dòm | dym-000 | dùjù |
| yàndà-dòm | dym-000 | dùjù-mù |
| yàndà-dòm | dym-000 | gùlò kàndà |
| yàndà-dòm | dym-000 | gùlɔ̀ |
| yàndà-dòm | dym-000 | gɔ̀gɔ̀ |
| yàndà-dòm | dym-000 | gɔ̀gɔ̀-mù |
| yàndà-dòm | dym-000 | mó:dùbɛ̀ |
| yàndà-dòm | dym-000 | nàmà-sèm |
| yàndà-dòm | dym-000 | nàrⁿà-dàm |
| yàndà-dòm | dym-000 | nò dègù |
| yàndà-dòm | dym-000 | nùŋà-nùŋ |
| yàndà-dòm | dym-000 | sɛ́gɛ̀ |
| yàndà-dòm | dym-000 | sɛ́gɛ́-mù |
| yàndà-dòm | dym-000 | túŋùlɔ̀ |
| yàndà-dòm | dym-000 | wá:njɛ̀ |
| yàndà-dòm | dym-000 | yɛ̀ gùnú |
| yàndà-dòm | dym-000 | yɛ̀ kàndà |
| yàndà-dòm | dym-000 | yɛ̀ kùm |
| yàndà-dòm | dym-000 | zèmé |
| yàndà-dòm | dym-000 | àn kàndà |
| yàndà-dòm | dym-000 | án ánkùnù |
| English | eng-000 | blabbermouth |
| English | eng-000 | blacksmith |
| English | eng-000 | bride |
| English | eng-000 | bridegroom |
| English | eng-000 | butcher |
| English | eng-000 | carpenter |
| English | eng-000 | cripple |
| English | eng-000 | girlfriend |
| English | eng-000 | griot |
| English | eng-000 | harvester |
| English | eng-000 | holy man |
| English | eng-000 | impotence |
| English | eng-000 | impotent |
| English | eng-000 | limp |
| English | eng-000 | lover |
| English | eng-000 | maniam |
| English | eng-000 | marabou |
| English | eng-000 | newlywed bride |
| English | eng-000 | paralyzed |
| English | eng-000 | paraplegic |
| English | eng-000 | pauper |
| English | eng-000 | poor |
| English | eng-000 | poor person |
| English | eng-000 | singer |
| English | eng-000 | sorceror |
| English | eng-000 | sterile |
| English | eng-000 | treasurer |
| English | eng-000 | truth |
| English | eng-000 | truthful person |
| English | eng-000 | unmarried woman |
| English | eng-000 | young woman |
| français | fra-000 | amante |
| français | fra-000 | bavardeur |
| français | fra-000 | boiter |
| français | fra-000 | boucher |
| français | fra-000 | chanteur |
| français | fra-000 | charpentier |
| français | fra-000 | copine |
| français | fra-000 | femme célibataire |
| français | fra-000 | forgeron |
| français | fra-000 | griot |
| français | fra-000 | impuissance |
| français | fra-000 | impuissant |
| français | fra-000 | jeune femme |
| français | fra-000 | maniam |
| français | fra-000 | marabout |
| français | fra-000 | marié |
| français | fra-000 | mariée |
| français | fra-000 | nouveau marié |
| français | fra-000 | nouvelle mariée |
| français | fra-000 | pauvre |
| français | fra-000 | perclus |
| français | fra-000 | petite amie |
| français | fra-000 | récolteur |
| français | fra-000 | sorcier |
| français | fra-000 | stérile |
| français | fra-000 | trésorier |
| français | fra-000 | vérité |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | dɔ̀gɔ̀-bágâ |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | gìrⁿà-gìrⁿí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | gúndì |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | gɔ̀-gɔ̂: |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | jɛ́mbɛ̀ |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | kù:-kùwí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | kɔ̀sɔ̀-kɔ̀sí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | kɛ̀:rɛ̀-mɔ̀:ndí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | kɛ̀:rɛ̀-àgìyí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | mó:díbò |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | nàmà-tùrí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | nù dɛ̀rⁿí-túwà |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | nù jìnjà-jìnjí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | nùŋà-nùŋí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | sɛ́gɛ́ |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | tègì-dàmí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | yà-gùrɔ́ |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | yà: kó: |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | yà:-kándà |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | yà:-kándà lɔ̀gɔ̀ |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | yɛ̀:-kǔ: |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | ǒ:rô |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | ǒw |
