| yàndà-dòm | dym-000 |
| tɛ́mbɛ́ | |
| Najamba | dbu-000 | dìnɛ́ |
| Najamba | dbu-000 | dìnɛ̂: |
| tombo so | dbu-001 | dɔ̀dɔ́ |
| tombo so | dbu-001 | gàlá |
| tombo so | dbu-001 | tɛ́mbɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | à-témbú jèɲɲé |
| Walo | dbw-000 | dɛ̀mɛ́ |
| Walo | dbw-000 | tɛ́mbí |
| jàmsǎy | djm-000 | dɔñɔ |
| jàmsǎy | djm-000 | tɛmɛ |
| Gourou | djm-001 | dɔ̀sɔ́ |
| Beni | djm-003 | dɔ̀njí |
| Beni | djm-003 | tɛ́mbú |
| Perge Tegu | djm-004 | dùwⁿó |
| Perge Tegu | djm-004 | tɛ́mbɛ́ |
| Mombo | dmb-001 | kò: ǹdà ńdɛ́ |
| Mombo | dmb-001 | tɛ́mbɛ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | dɔ̀ñɔ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | tɛ́mɛ́ |
| Yorno-So | dts-001 | dùɲɔ́ |
| Yorno-So | dts-001 | dùɲɔ́- |
| Yorno-So | dts-001 | tɛ̀mɛ́ |
| Yorno-So | dts-001 | tɛ́mɛ́ |
| Yorno-So | dts-001 | tɛ́mɛ́- |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | [X kù] gǎw |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dìrⁿá |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dìrⁿú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gàwá |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | jìsó |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | jìsú |
| yàndà-dòm | dym-000 | témbá-lì |
| yàndà-dòm | dym-000 | tɛ́mbá-lì |
| English | eng-000 | butt |
| English | eng-000 | encounter |
| English | eng-000 | find |
| English | eng-000 | inherit |
| français | fra-000 | frapper |
| français | fra-000 | hériter |
| français | fra-000 | recontrer |
| français | fra-000 | trouver |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | dùmó |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | tɛ́mbí |
