Togo-Kan | dtk-002 |
ɔ́rí-gì |
Najamba | dbu-000 | tèmbì-rè |
Najamba | dbu-000 | témbí-r |
tombo so | dbu-001 | dàá |
tombo so | dbu-001 | élé-gí-yé-mɔ́ |
tombo so | dbu-001 | élú kúndó |
tombo so | dbu-001 | ɛ́nnɛ́ |
Walo | dbw-000 | táy |
Walo | dbw-000 | témbíré |
Walo | dbw-000 | tǎy |
Walo | dbw-000 | ɔ́ndíré-mí |
jàmsǎy | djm-000 | bije |
jàmsǎy | djm-000 | tɛmnɛ |
jàmsǎy | djm-000 | ɔnɔrⁿɔ |
Beni | djm-003 | bìsí gǎyⁿ |
Beni | djm-003 | ɔ́lú-rú-wú |
Perge Tegu | djm-004 | dɔ̀sɔ́ |
Perge Tegu | djm-004 | tɛ́m-dɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | tɛ́mbú-wɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | ɔ́lɔ́rɔ́ |
Mombo | dmb-001 | ɛ́mbágè |
Mombo | dmb-001 | ɛ́mbúrɛ̀ |
Togo-Kan | dtk-002 | ɔ́rú-gɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | sɛ́wⁿɛ́-mɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | ɛ́nɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | ɛ́nɛ́- |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bìsó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bìsú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ɔ́lú-m |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ɔ́lú-mɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ɔ́tú-m |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ɔ́tú-mɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | bìzè-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | bìzé |
yàndà-dòm | dym-000 | ɔ́lɔ́-ndí-yá-má-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | ɔ́lɔ́-ndí-yɛ́-mɛ́ |
English | eng-000 | drench |
English | eng-000 | make wet |
English | eng-000 | moisten |
English | eng-000 | soft and moist |
English | eng-000 | wet |
français | fra-000 | humecter |
français | fra-000 | mou et humecté |
français | fra-000 | mouiller |
français | fra-000 | tremper |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | bìsé |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tɛ́mbí-rí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | ɔ́rɔ́-ndíyé-mí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | ɔ́rɔ́ndí-yé-mí |