にほんご | jpn-002 |
こんばんは |
English | eng-000 | good day |
English | eng-000 | good evening |
English | eng-000 | good morning |
English | eng-000 | hello |
日本語 | jpn-000 | お早う |
日本語 | jpn-000 | 今日は |
日本語 | jpn-000 | 今晩は |
Nihongo | jpn-001 | konbanha |
にほんご | jpn-002 | おはよう |
にほんご | jpn-002 | こんにちは |
北海道方言 | jpn-005 | お晩おばんでした |
北海道方言 | jpn-005 | お晩です |
北海道方言 | jpn-005 | 御晩おばんでした |
北海道方言 | jpn-005 | 御晩です |
ほっかいどうほうげん | jpn-006 | おばんおばんでした |
ほっかいどうほうげん | jpn-006 | おばんです |
Hokkaidō hōgen | jpn-007 | oban deshita |
Hokkaidō hōgen | jpn-007 | oban desu |
山形弁 | jpn-017 | お晩です |
山形弁 | jpn-017 | 御晩です |
やまがたべん | jpn-018 | おばんです |
Yamagata-ben | jpn-019 | oban desu |
福島方言 | jpn-023 | お晩です |
福島方言 | jpn-023 | 御晩です |
ふくしまほうげん | jpn-024 | おばんです |
Fukushima hōgen | jpn-025 | oban desu |
薩隅方言 | jpn-141 | 良か晩な |
さつぐうほうげん | jpn-142 | よかばんな |
Satsugū hōgen | jpn-143 | yokabanna |
島ゆみた | kzg-000 | 拝みんしょーら |
シマユミタ | kzg-001 | うがみんしょーら |
Shimayumita | kzg-002 | ugamin shoora |
Shimayumuta | ryn-000 | ugamin shoora |
島ゆむた | ryn-001 | 拝みんしょーら |
シマユムタ | ryn-002 | うがみんしょーら |
八重山物言 | rys-000 | よーんなりすが |
八重山物言 | rys-000 | よーんなりすんが |
ヤイマムニ | rys-001 | よーんなりすが |
ヤイマムニ | rys-001 | よーんなりすんが |
Yaimamuni | rys-002 | yoonnarisuga |
Yaimamuni | rys-002 | yoonnarisunga |