| にほんご | jpn-002 |
| あるきまわる | |
| English | eng-000 | loiter |
| English | eng-000 | ramble |
| English | eng-000 | take a walk |
| English | eng-000 | walk |
| English | eng-000 | walk about |
| English | eng-000 | walk across |
| English | eng-000 | walk around |
| English | eng-000 | wander |
| English | eng-000 | wander around |
| English | eng-000 | wander through |
| 日本語 | jpn-000 | ぶらぶら歩く |
| 日本語 | jpn-000 | 歩いて回る |
| 日本語 | jpn-000 | 歩き回る |
| 日本語 | jpn-000 | 歩く |
| にほんご | jpn-002 | あるいてまわる |
| にほんご | jpn-002 | あるく |
| にほんご | jpn-002 | ぶらぶらあるく |
| 富山弁 | jpn-049 | 歩いたらく |
| とやまべん | jpn-050 | あるいたらく |
| Toyama-ben | jpn-051 | aruitaraku |
| 博多弁 | jpn-123 | さるく |
| はかたべん | jpn-124 | さるく |
| Hakata-ben | jpn-125 | saruku |
| 長崎弁 | jpn-129 | さらく |
| 長崎弁 | jpn-129 | さるく |
| 長崎弁 | jpn-129 | さろく |
| ながさきべん | jpn-130 | さらく |
| ながさきべん | jpn-130 | さるく |
| ながさきべん | jpn-130 | さろく |
| Nagasaki-ben | jpn-131 | saraku |
| Nagasaki-ben | jpn-131 | saroku |
| Nagasaki-ben | jpn-131 | saruku |
| 熊本弁 | jpn-132 | さるく |
| くまもとべん | jpn-133 | さるく |
| Kumamoto-ben | jpn-134 | saruku |
| 宮崎弁 | jpn-138 | さるく |
| みやざきべん | jpn-139 | さるく |
| Miyazaki-ben | jpn-140 | saruku |
| 薩隅方言 | jpn-141 | さらく |
| 薩隅方言 | jpn-141 | さりく |
| 薩隅方言 | jpn-141 | さるく |
| 薩隅方言 | jpn-141 | さろく |
| さつぐうほうげん | jpn-142 | さらく |
| さつぐうほうげん | jpn-142 | さりく |
| さつぐうほうげん | jpn-142 | さるく |
| さつぐうほうげん | jpn-142 | さろく |
| Satsugū hōgen | jpn-143 | saraku |
| Satsugū hōgen | jpn-143 | sariku |
| Satsugū hōgen | jpn-143 | saroku |
| Satsugū hōgen | jpn-143 | saruku |
| нихонго | jpn-153 | арукимавару |
| русский | rus-000 | бродить |
| русский | rus-000 | ходить кругом |
