にほんご | jpn-002 |
たわむれ |
English | eng-000 | caprice |
English | eng-000 | fun |
English | eng-000 | jest |
English | eng-000 | joke |
English | eng-000 | mischief |
English | eng-000 | practical joke |
English | eng-000 | prank |
English | eng-000 | teasing |
English | eng-000 | trick |
日本語 | jpn-000 | 悪戯 |
日本語 | jpn-000 | 戯れ |
にほんご | jpn-002 | いたずら |
佐賀弁 | jpn-126 | 枉惑 |
さがべん | jpn-127 | わやく |
Saga-ben | jpn-128 | wayaku |
薩隅方言 | jpn-141 | 枉惑 |
さつぐうほうげん | jpn-142 | わやっ |
Satsugū hōgen | jpn-143 | wayaq |
Satsugū hōgen | jpn-143 | waya’ |
нихонго | jpn-153 | тавамурэ |
русский | rus-000 | заигрывание |
русский | rus-000 | игра |
русский | rus-000 | флирт |
русский | rus-000 | шутка |