русский | rus-000 |
при смерти |
普通话 | cmn-000 | 临危 |
普通话 | cmn-000 | 临死 |
普通话 | cmn-000 | 垂命 |
普通话 | cmn-000 | 滨死 |
普通话 | cmn-000 | 病危 |
國語 | cmn-001 | 垂命 |
國語 | cmn-001 | 濱死 |
國語 | cmn-001 | 病危 |
國語 | cmn-001 | 臨危 |
國語 | cmn-001 | 臨死 |
Hànyǔ | cmn-003 | bìngwēi |
Hànyǔ | cmn-003 | bīnsǐ |
Hànyǔ | cmn-003 | chuímìng |
Hànyǔ | cmn-003 | línsǐ |
Hànyǔ | cmn-003 | línwéi |
English | eng-000 | at death’s door |
English | eng-000 | near death |
日本語 | jpn-000 | 死に際して |
ирон ӕвзаг | oss-000 | мӕлӕтдзаг |
ирон ӕвзаг | oss-000 | мӕлӕты къахыл |
русский | rus-000 | перед смертью |
русский | rus-000 | при последнем издыхании |