| 日本語 | jpn-000 |
| ですよ | |
| 日本語 | jpn-000 | だよ |
| 日本語 | jpn-000 | です |
| 日本語 | jpn-000 | ですだよ |
| 日本語 | jpn-000 | ですね |
| 日本語 | jpn-000 | ですわ |
| 日本語 | jpn-000 | で御座います |
| 日本語 | jpn-000 | よ |
| Nihongo | jpn-001 | desu da yo |
| にほんご | jpn-002 | だよ |
| にほんご | jpn-002 | でございます |
| にほんご | jpn-002 | です |
| にほんご | jpn-002 | ですだよ |
| にほんご | jpn-002 | ですね |
| にほんご | jpn-002 | ですよ |
| にほんご | jpn-002 | ですわ |
| にほんご | jpn-002 | よ |
| 大阪弁 | jpn-087 | っすわ |
| おおさかべん | jpn-088 | っすわ |
| Ōsaka-ben | jpn-089 | ssuwa |
| 伊予弁 | jpn-111 | ぞなもし |
| 伊予弁 | jpn-111 | なもし |
| いよべん | jpn-112 | ぞなもし |
| いよべん | jpn-112 | なもし |
| Iyo-ben | jpn-113 | namoshi |
| Iyo-ben | jpn-113 | zonamoshi |
| Uchinaaguchi | ryu-000 | deebiru |
| ウチナーグチ | ryu-004 | でーびる |
| ウチナーグチ | ryu-004 | デービル |
| 沖縄口 | ryu-005 | でーびる |
| 沖縄口 | ryu-005 | デービル |
