עברית | heb-000 |
הפל |
עברית | heb-000 | דרופקיק |
עברית | heb-000 | ירידה בועטת |
עברית | heb-000 | נשירה |
日本語 | jpn-000 | あめ玉 |
日本語 | jpn-000 | アボート |
日本語 | jpn-000 | ドロップ |
日本語 | jpn-000 | ドロップアウト |
日本語 | jpn-000 | ドロップキック |
日本語 | jpn-000 | ヌケ |
日本語 | jpn-000 | 一滴 |
日本語 | jpn-000 | 中断 |
日本語 | jpn-000 | 中止 |
日本語 | jpn-000 | 中絶 |
日本語 | jpn-000 | 中退 |
日本語 | jpn-000 | 停止 |
日本語 | jpn-000 | 少量 |
日本語 | jpn-000 | 微量 |
日本語 | jpn-000 | 急斜面 |
日本語 | jpn-000 | 急降下 |
日本語 | jpn-000 | 滴 |
日本語 | jpn-000 | 滴り |
日本語 | jpn-000 | 滴下 |
日本語 | jpn-000 | 脱落 |
日本語 | jpn-000 | 脱退 |
日本語 | jpn-000 | 落ち込み |
日本語 | jpn-000 | 落とし |
日本語 | jpn-000 | 落下 |
日本語 | jpn-000 | 落伍 |
日本語 | jpn-000 | 落差 |
日本語 | jpn-000 | 落後 |
日本語 | jpn-000 | 落第生 |
日本語 | jpn-000 | 飾り玉 |
Nihongo | jpn-001 | ABOHTO |
Nihongo | jpn-001 | DOROPPU |
Nihongo | jpn-001 | NUKE |
Nihongo | jpn-001 | ame tama |
Nihongo | jpn-001 | biryou |
Nihongo | jpn-001 | chuudan |
Nihongo | jpn-001 | chuushi |
Nihongo | jpn-001 | chuutai |
Nihongo | jpn-001 | chuuzetsu |
Nihongo | jpn-001 | datsuraku |
Nihongo | jpn-001 | dattai |
Nihongo | jpn-001 | itteki |
Nihongo | jpn-001 | kazari tama |
Nihongo | jpn-001 | kyuukouka |
Nihongo | jpn-001 | kyuushamen |
Nihongo | jpn-001 | ochi komi |
Nihongo | jpn-001 | otoshi |
Nihongo | jpn-001 | otoshizashi |
Nihongo | jpn-001 | rakka |
Nihongo | jpn-001 | rakudaisei |
Nihongo | jpn-001 | rakugo |
Nihongo | jpn-001 | shitata ri |
Nihongo | jpn-001 | shizuku |
Nihongo | jpn-001 | shouryou |
Nihongo | jpn-001 | teishi |
Nihongo | jpn-001 | tekika |
にほんご | jpn-002 | アボート |
にほんご | jpn-002 | ドロップ |
にほんご | jpn-002 | ドロップアウト |
にほんご | jpn-002 | ドロップキック |
にほんご | jpn-002 | ヌケ |