| 日本語 | jpn-000 |
| 返礼 | |
| Deutsch | deu-000 | Erwiderung eines Besuches |
| Deutsch | deu-000 | Gegenbesuch |
| Deutsch | deu-000 | Gegengeschenk |
| English | eng-000 | retribution |
| English | eng-000 | returning a favor |
| English | eng-000 | returning a favour |
| English | eng-000 | revenge |
| English | eng-000 | thanks |
| English | eng-000 | vengeance |
| 日本語 | jpn-000 | お礼 |
| 日本語 | jpn-000 | お返し |
| 日本語 | jpn-000 | 御礼 |
| 日本語 | jpn-000 | 答礼 |
| にほんご | jpn-002 | おれい |
| にほんご | jpn-002 | へんれい |
| 薩隅方言 | jpn-141 | ご礼 |
| 薩隅方言 | jpn-141 | 御礼 |
| さつぐうほうげん | jpn-142 | ごれ |
| Satsugū hōgen | jpn-143 | gore |
| нихонго | jpn-153 | хэнрэй |
| русский | rus-000 | благодарность |
| русский | rus-000 | отблагодарить |
| русский | rus-000 | ответный визит |
| ウチナーグチ | ryu-004 | ケーシ |
| ウチナーグチ | ryu-004 | フィンリー |
| español | spa-000 | resalutación |
