普通话 | cmn-000 |
黜 |
U+ | art-254 | 3518 |
U+ | art-254 | 9EDC |
普通话 | cmn-000 | 㔘 |
普通话 | cmn-000 | 使诉讼无效 |
普通话 | cmn-000 | 使退去 |
普通话 | cmn-000 | 发射 |
普通话 | cmn-000 | 屏除 |
普通话 | cmn-000 | 摈 |
普通话 | cmn-000 | 摈斥 |
普通话 | cmn-000 | 摒 |
普通话 | cmn-000 | 撵 |
普通话 | cmn-000 | 断念 |
普通话 | cmn-000 | 罢 |
普通话 | cmn-000 | 草草了结 |
普通话 | cmn-000 | 褫 |
普通话 | cmn-000 | 解散 |
普通话 | cmn-000 | 解散雇 |
普通话 | cmn-000 | 解雇 |
普通话 | cmn-000 | 赶出 |
普通话 | cmn-000 | 逐出 |
普通话 | cmn-000 | 除名 |
普通话 | cmn-000 | 驱逐出境 |
普通话 | cmn-000 | 驳回 |
國語 | cmn-001 | 㔘 |
國語 | cmn-001 | 黜 |
Hànyǔ | cmn-003 | chu4 |
Hànyǔ | cmn-003 | chù |
English | eng-000 | degrade |
English | eng-000 | demote |
English | eng-000 | dismiss |
English | eng-000 | dispel |
English | eng-000 | downgrade |
English | eng-000 | expel |
English | eng-000 | reject |
客家話 | hak-000 | 黜 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | cut7 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | tut7 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | zhot7 |
客家话 | hak-006 | 黜 |
日本語 | jpn-000 | 黜 |
Nihongo | jpn-001 | chutsu |
Nihongo | jpn-001 | shirizokeru |
한국어 | kor-000 | 출 |
Hangungmal | kor-001 | chwul |
韓國語 | kor-002 | 黜 |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 黜 |
dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | tjuit |
русский | rus-000 | избавляться |
русский | rus-000 | изгонять |
русский | rus-000 | искоренять |
русский | rus-000 | лишать сана |
русский | rus-000 | отделываться от |
русский | rus-000 | понижать в должности |
русский | rus-000 | прогонять со службы |
русский | rus-000 | разжаловать |
русский | rus-000 | убавлять |
русский | rus-000 | увольнять |
русский | rus-000 | удалять |
русский | rus-000 | уменьшать |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئەمىلىنى ئېلىپ تاشلىماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | مەنسىپىنى چۈشۈرمەك |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | مەنسەپتىن قالدۇرماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ۋەزىپىسىدىن ئېلىپ تاشلىماق |
Uyghurche | uig-001 | emilini élip tashlimaq |
Uyghurche | uig-001 | menseptin qaldurmaq |
Uyghurche | uig-001 | mensipini chüshürmek |
Uyghurche | uig-001 | wezipisidin élip tashlimaq |
廣東話 | yue-000 | 㔘 |
廣東話 | yue-000 | 黜 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ceot1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zeot1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zyut3 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zyut6 |
广东话 | yue-004 | 㔘 |
广东话 | yue-004 | 黜 |