| 普通话 | cmn-000 |
| 譬 | |
| U+ | art-254 | 8B6C |
| 普通话 | cmn-000 | 喻 |
| 國語 | cmn-001 | 大概疑 |
| 國語 | cmn-001 | 恐然 |
| 國語 | cmn-001 | 時 |
| 國語 | cmn-001 | 而少應 |
| 國語 | cmn-001 | 語助 |
| 國語 | cmn-001 | 譬 |
| Hànyǔ | cmn-003 | pi4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | pì |
| Deutsch | deu-000 | Metapher |
| English | eng-000 | compare |
| English | eng-000 | example |
| English | eng-000 | liken |
| English | eng-000 | metaphor |
| English | eng-000 | simile |
| English | eng-000 | tell |
| English | eng-000 | understand |
| 客家話 | hak-000 | 譬 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | bi3 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | pit7 |
| 客家话 | hak-006 | 譬 |
| 日本語 | jpn-000 | 譬 |
| Nihongo | jpn-001 | hi |
| Nihongo | jpn-001 | tatoe |
| Nihongo | jpn-001 | tatoeru |
| 한국어 | kor-000 | 비 |
| Hangungmal | kor-001 | pi |
| 韓國語 | kor-002 | 譬 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 譬 |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | piɛ̀ |
| русский | rus-000 | метафора |
| русский | rus-000 | понять |
| русский | rus-000 | приводить для сравнения |
| русский | rus-000 | пример |
| русский | rus-000 | сравнение |
| русский | rus-000 | сравнивать с |
| русский | rus-000 | уподоблять |
| русский | rus-000 | уразуметь |
| русский | rus-000 | уяснить |
| mji nja̱ | txg-000 | mja |
| 𗼇𗾧 | txg-001 | 𗋸 |
| mi na | txg-002 | ma |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تەمسىل كەلتۈرمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | مەسىلەن |
| Uyghurche | uig-001 | mesilen |
| Uyghurche | uig-001 | temsil keltürmek |
| tiếng Việt | vie-000 | thí |
| 𡨸儒 | vie-001 | 譬 |
| 廣東話 | yue-000 | 譬 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | pei3 |
| 广东话 | yue-004 | 譬 |
