| Hànyǔ | cmn-003 |
| shìshì | |
| 普通话 | cmn-000 | 世世 |
| 普通话 | cmn-000 | 世事 |
| 普通话 | cmn-000 | 世室 |
| 普通话 | cmn-000 | 世氏 |
| 普通话 | cmn-000 | 事事 |
| 普通话 | cmn-000 | 事势 |
| 普通话 | cmn-000 | 室事 |
| 普通话 | cmn-000 | 式式 |
| 普通话 | cmn-000 | 恃势 |
| 普通话 | cmn-000 | 是事 |
| 普通话 | cmn-000 | 是是 |
| 普通话 | cmn-000 | 泽泽 |
| 普通话 | cmn-000 | 筮仕 |
| 普通话 | cmn-000 | 翨氏 |
| 普通话 | cmn-000 | 螫噬 |
| 普通话 | cmn-000 | 视事 |
| 普通话 | cmn-000 | 试试 |
| 普通话 | cmn-000 | 逝世 |
| 普通话 | cmn-000 | 郝郝 |
| 普通话 | cmn-000 | 释氏 |
| 普通话 | cmn-000 | 释释 |
| 國語 | cmn-001 | 世世 |
| 國語 | cmn-001 | 世事 |
| 國語 | cmn-001 | 世室 |
| 國語 | cmn-001 | 世氏 |
| 國語 | cmn-001 | 事事 |
| 國語 | cmn-001 | 事勢 |
| 國語 | cmn-001 | 室事 |
| 國語 | cmn-001 | 式式 |
| 國語 | cmn-001 | 恃勢 |
| 國語 | cmn-001 | 是事 |
| 國語 | cmn-001 | 是是 |
| 國語 | cmn-001 | 澤澤 |
| 國語 | cmn-001 | 筮仕 |
| 國語 | cmn-001 | 翨氏 |
| 國語 | cmn-001 | 螫噬 |
| 國語 | cmn-001 | 視事 |
| 國語 | cmn-001 | 試試 |
| 國語 | cmn-001 | 逝世 |
| 國語 | cmn-001 | 郝郝 |
| 國語 | cmn-001 | 釋氏 |
| 國語 | cmn-001 | 釋釋 |
| русский | rus-000 | Будда |
| русский | rus-000 | аудиенц-зал императора |
| русский | rus-000 | бонзы |
| русский | rus-000 | буддисты |
| русский | rus-000 | вежливый |
| русский | rus-000 | вести дела |
| русский | rus-000 | вести дело |
| русский | rus-000 | влияние |
| русский | rus-000 | во веки веков |
| русский | rus-000 | все дела |
| русский | rus-000 | вступать в должность |
| русский | rus-000 | всякое дело |
| русский | rus-000 | всё |
| русский | rus-000 | гадать о служебной карьере |
| русский | rus-000 | генеалогический порядок родов |
| русский | rus-000 | господин Шакья |
| русский | rus-000 | дела |
| русский | rus-000 | жалить и кусать |
| русский | rus-000 | заниматься делом |
| русский | rus-000 | из поколения в поколение |
| русский | rus-000 | исполнять служебные обязанности |
| русский | rus-000 | каждое дело |
| русский | rus-000 | ловчий |
| русский | rus-000 | мирские дела |
| русский | rus-000 | могущество |
| русский | rus-000 | монахи |
| русский | rus-000 | навеки |
| русский | rus-000 | навечно |
| русский | rus-000 | наследственные занятия |
| русский | rus-000 | начинать службу |
| русский | rus-000 | облик мира |
| русский | rus-000 | обряд домашнего жертвоприношения предкам |
| русский | rus-000 | обстоятельства |
| русский | rus-000 | одобрять правильное |
| русский | rus-000 | подтверждать истину |
| русский | rus-000 | поживём ― увидим |
| русский | rus-000 | покинуть сей мир |
| русский | rus-000 | пользоваться положением |
| русский | rus-000 | попробуем |
| русский | rus-000 | попытаемся |
| русский | rus-000 | посмотрим |
| русский | rus-000 | почтительный |
| русский | rus-000 | принимать дела |
| русский | rus-000 | пути века |
| русский | rus-000 | разрыхлять |
| русский | rus-000 | разрыхлённый |
| русский | rus-000 | рыхлить |
| русский | rus-000 | светские занятия |
| русский | rus-000 | ситуация |
| русский | rus-000 | скончаться |
| русский | rus-000 | события века |
| русский | rus-000 | современные дела |
| русский | rus-000 | старшинство поколений |
| русский | rus-000 | учтивый |
| русский | rus-000 | ход вещей |
| русский | rus-000 | хорошо распаханный |
| русский | rus-000 | храм предков |
| русский | rus-000 | чиновник-новичок |
