| 普通话 | cmn-000 |
| 窭 | |
| U+ | art-254 | 7AAD |
| 普通话 | cmn-000 | 不值钱的 |
| 普通话 | cmn-000 | 不健康的 |
| 普通话 | cmn-000 | 不规则的 |
| 普通话 | cmn-000 | 乡土味的 |
| 普通话 | cmn-000 | 乡村 |
| 普通话 | cmn-000 | 乡村的 |
| 普通话 | cmn-000 | 伧 |
| 普通话 | cmn-000 | 俚 |
| 普通话 | cmn-000 | 僻 |
| 普通话 | cmn-000 | 僻陋 |
| 普通话 | cmn-000 | 农夫 |
| 普通话 | cmn-000 | 可怜贫乏的 |
| 普通话 | cmn-000 | 寒 |
| 普通话 | cmn-000 | 差 |
| 普通话 | cmn-000 | 差劲 |
| 普通话 | cmn-000 | 差劲的 |
| 普通话 | cmn-000 | 已故的 |
| 普通话 | cmn-000 | 怯 |
| 普通话 | cmn-000 | 悲惨的 |
| 普通话 | cmn-000 | 敝 |
| 普通话 | cmn-000 | 猥 |
| 普通话 | cmn-000 | 穷 |
| 普通话 | cmn-000 | 粗劣的 |
| 普通话 | cmn-000 | 粗野的 |
| 普通话 | cmn-000 | 粗鲁的人 |
| 普通话 | cmn-000 | 缺乏的 |
| 普通话 | cmn-000 | 表面粗糙的 |
| 普通话 | cmn-000 | 质朴的 |
| 普通话 | cmn-000 | 贫 |
| 普通话 | cmn-000 | 贫困的 |
| 普通话 | cmn-000 | 贫瘠的 |
| 普通话 | cmn-000 | 贫穷 |
| 普通话 | cmn-000 | 鄙 |
| 國語 | cmn-001 | 窶 |
| Hànyǔ | cmn-003 | ju3 |
| Hànyǔ | cmn-003 | ju4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | jù |
| Hànyǔ | cmn-003 | lou2 |
| English | eng-000 | impoverished |
| English | eng-000 | poor |
| English | eng-000 | rustic |
| 客家話 | hak-000 | 窶 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | ki3 |
| 客家话 | hak-006 | 窭 |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئىچى تار |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئىچى تار، قورسىقى تار |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئەقىلسىز |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بىلىمسىز |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بىلىمسىز، ئەقىلسىز |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قورسىقى تار |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | كەمبەغەل |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | كەمبەغەل، نامرات، گاداي |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | نامرات |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | گاداي |
| Uyghurche | uig-001 | bilimsiz |
| Uyghurche | uig-001 | eqilsiz |
| Uyghurche | uig-001 | gaday |
| Uyghurche | uig-001 | ichi tar |
| Uyghurche | uig-001 | kembeghel |
| Uyghurche | uig-001 | namrat |
| Uyghurche | uig-001 | qorsiqi tar |
| 廣東話 | yue-000 | 窶 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | geoi6 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | lau4 |
| 广东话 | yue-004 | 窭 |
