| Hànyǔ | cmn-003 |
| lìrén | |
| 普通话 | cmn-000 | 丽人 |
| 普通话 | cmn-000 | 利人 |
| 普通话 | cmn-000 | 力人 |
| 普通话 | cmn-000 | 吏人 |
| 普通话 | cmn-000 | 立人 |
| 普通话 | cmn-000 | 莅任 |
| 普通话 | cmn-000 | 隶人 |
| 國語 | cmn-001 | 利人 |
| 國語 | cmn-001 | 力人 |
| 國語 | cmn-001 | 吏人 |
| 國語 | cmn-001 | 立人 |
| 國語 | cmn-001 | 莅任 |
| 國語 | cmn-001 | 隸人 |
| 國語 | cmn-001 | 麗人 |
| русский | rus-000 | альтруистический |
| русский | rus-000 | атлет |
| русский | rus-000 | вступать в должность |
| русский | rus-000 | гонконгский серебряный доллар |
| русский | rus-000 | красавица |
| русский | rus-000 | красивый человек |
| русский | rus-000 | мелкий чиновник |
| русский | rus-000 | передний щиток экипажа |
| русский | rus-000 | подчинённый |
| русский | rus-000 | преступник |
| русский | rus-000 | прибытие на должность |
| русский | rus-000 | приносить пользу |
| русский | rus-000 | раб |
| русский | rus-000 | силач |
| русский | rus-000 | слуга |
| русский | rus-000 | служащий |
| русский | rus-000 | служитель |
