русский | rus-000 |
мелкий чиновник |
普通话 | cmn-000 | 一官半职 |
普通话 | cmn-000 | 一竖 |
普通话 | cmn-000 | 人 |
普通话 | cmn-000 | 仕子 |
普通话 | cmn-000 | 佐 |
普通话 | cmn-000 | 佐吏 |
普通话 | cmn-000 | 使典 |
普通话 | cmn-000 | 儓 |
普通话 | cmn-000 | 吏 |
普通话 | cmn-000 | 吏人 |
普通话 | cmn-000 | 吏员 |
普通话 | cmn-000 | 寒官 |
普通话 | cmn-000 | 小吏 |
普通话 | cmn-000 | 小官儿 |
普通话 | cmn-000 | 少吏 |
普通话 | cmn-000 | 差遣 |
普通话 | cmn-000 | 所由 |
普通话 | cmn-000 | 掾 |
普通话 | cmn-000 | 掾佐 |
普通话 | cmn-000 | 掾吏 |
普通话 | cmn-000 | 斗食 |
普通话 | cmn-000 | 杂流 |
普通话 | cmn-000 | 牙官 |
普通话 | cmn-000 | 猥官 |
普通话 | cmn-000 | 班子 |
普通话 | cmn-000 | 班役 |
普通话 | cmn-000 | 竖臣 |
普通话 | cmn-000 | 胥吏 |
普通话 | cmn-000 | 胥徒 |
普通话 | cmn-000 | 胥钞 |
普通话 | cmn-000 | 薄宦 |
普通话 | cmn-000 | 隶臣 |
國語 | cmn-001 | 一官半職 |
國語 | cmn-001 | 一豎 |
國語 | cmn-001 | 人 |
國語 | cmn-001 | 仕子 |
國語 | cmn-001 | 佐 |
國語 | cmn-001 | 佐吏 |
國語 | cmn-001 | 使典 |
國語 | cmn-001 | 儓 |
國語 | cmn-001 | 吏 |
國語 | cmn-001 | 吏人 |
國語 | cmn-001 | 吏員 |
國語 | cmn-001 | 寒官 |
國語 | cmn-001 | 小吏 |
國語 | cmn-001 | 小官兒 |
國語 | cmn-001 | 少吏 |
國語 | cmn-001 | 差遣 |
國語 | cmn-001 | 所由 |
國語 | cmn-001 | 掾 |
國語 | cmn-001 | 掾佐 |
國語 | cmn-001 | 掾吏 |
國語 | cmn-001 | 斗食 |
國語 | cmn-001 | 牙官 |
國語 | cmn-001 | 猥官 |
國語 | cmn-001 | 班子 |
國語 | cmn-001 | 班役 |
國語 | cmn-001 | 胥吏 |
國語 | cmn-001 | 胥徒 |
國語 | cmn-001 | 胥鈔 |
國語 | cmn-001 | 薄宦 |
國語 | cmn-001 | 豎臣 |
國語 | cmn-001 | 隸臣 |
國語 | cmn-001 | 雜流 |
Hànyǔ | cmn-003 | bóhuàn |
Hànyǔ | cmn-003 | bānyì |
Hànyǔ | cmn-003 | bānzi |
Hànyǔ | cmn-003 | chāiqiǎn |
Hànyǔ | cmn-003 | dǒushí |
Hànyǔ | cmn-003 | hánguān |
Hànyǔ | cmn-003 | lìchén |
Hànyǔ | cmn-003 | lìrén |
Hànyǔ | cmn-003 | lìyuán |
Hànyǔ | cmn-003 | shàolì |
Hànyǔ | cmn-003 | shìzǐ |
Hànyǔ | cmn-003 | shùchén |
Hànyǔ | cmn-003 | shǐdiǎn |
Hànyǔ | cmn-003 | suǒyóu |
Hànyǔ | cmn-003 | wěiguān |
Hànyǔ | cmn-003 | xiǎoguānr |
Hànyǔ | cmn-003 | xiǎolì |
Hànyǔ | cmn-003 | xūchāo |
Hànyǔ | cmn-003 | xūlì |
Hànyǔ | cmn-003 | xūtú |
Hànyǔ | cmn-003 | yuàn |
Hànyǔ | cmn-003 | yuànlì |
Hànyǔ | cmn-003 | yuànzuǒ |
Hànyǔ | cmn-003 | yáguān |
Hànyǔ | cmn-003 | yīguānbànzhí |
Hànyǔ | cmn-003 | yīshù |
Hànyǔ | cmn-003 | zuǒlì |
Hànyǔ | cmn-003 | záliú |
English | eng-000 | petty officer |
English | eng-000 | underling |
English | eng-000 | understrapper |
suomi | fin-000 | pikkuvirkamies |
日本語 | jpn-000 | ぺえぺえ役人 |
日本語 | jpn-000 | 下僚 |
日本語 | jpn-000 | 下役 |
日本語 | jpn-000 | 小吏 |
日本語 | jpn-000 | 小官 |
日本語 | jpn-000 | 小役人 |
日本語 | jpn-000 | 属吏 |
日本語 | jpn-000 | 属官 |
日本語 | jpn-000 | 役人の片端 |
日本語 | jpn-000 | 役人の端くれ |
日本語 | jpn-000 | 木端役人 |
日本語 | jpn-000 | 細人 |
日本語 | jpn-000 | 腰弁 |
日本語 | jpn-000 | 軽輩 |
にほんご | jpn-002 | かりょう |
にほんご | jpn-002 | けいはい |
にほんご | jpn-002 | こしべん |
にほんご | jpn-002 | こっぱやくにん |
にほんご | jpn-002 | こやくにん |
にほんご | jpn-002 | さいじん |
にほんご | jpn-002 | したやく |
にほんご | jpn-002 | しょうかん |
にほんご | jpn-002 | しょうり |
にほんご | jpn-002 | ぞくり |
にほんご | jpn-002 | ぞっかん |
にほんご | jpn-002 | ぺえぺえやくにん |
нихонго | jpn-153 | дзоккан |
нихонго | jpn-153 | дзокури |
нихонго | jpn-153 | карё: |
нихонго | jpn-153 | коппа-якунин |
нихонго | jpn-153 | косибэн |
нихонго | jpn-153 | коякунин |
нихонго | jpn-153 | кэйхай |
нихонго | jpn-153 | пэ:пэ:-якунин |
нихонго | jpn-153 | сайдзин |
нихонго | jpn-153 | сйтаяку |
нихонго | jpn-153 | сё:кан |
нихонго | jpn-153 | сё:ри |
русский | rus-000 | маленькая должность |
русский | rus-000 | мелкая сошка |
русский | rus-000 | мелкий служащий |
русский | rus-000 | низший служащий |
русский | rus-000 | низший чин |
русский | rus-000 | подчинённый |
русский | rus-000 | служащий |
русский | rus-000 | служитель |
русский | rus-000 | служка |
русский | rus-000 | чиновник низшего ранга |
русский | rus-000 | чинуша |