| Hànyǔ | cmn-003 |
| jūn | |
| Classical Arabic—ASJP | arb-001 | fṭr |
| U+ | art-254 | 20039 |
| U+ | art-254 | 208D5 |
| U+ | art-254 | 22EF8 |
| U+ | art-254 | 261D8 |
| U+ | art-254 | 2633A |
| U+ | art-254 | 27F54 |
| U+ | art-254 | 36AC |
| U+ | art-254 | 474D |
| U+ | art-254 | 519B |
| U+ | art-254 | 5300 |
| U+ | art-254 | 541B |
| U+ | art-254 | 5747 |
| U+ | art-254 | 59F0 |
| U+ | art-254 | 65EC |
| U+ | art-254 | 687E |
| U+ | art-254 | 6C6E |
| U+ | art-254 | 76B2 |
| U+ | art-254 | 76B8 |
| U+ | art-254 | 76B9 |
| U+ | art-254 | 7885 |
| U+ | art-254 | 7B60 |
| U+ | art-254 | 8399 |
| U+ | art-254 | 83CC |
| U+ | art-254 | 8690 |
| U+ | art-254 | 8880 |
| U+ | art-254 | 89A0 |
| U+ | art-254 | 8ECD |
| U+ | art-254 | 921E |
| U+ | art-254 | 9281 |
| U+ | art-254 | 929E |
| U+ | art-254 | 92C6 |
| U+ | art-254 | 9355 |
| U+ | art-254 | 94A7 |
| U+ | art-254 | 9BB6 |
| U+ | art-254 | 9CAA |
| U+ | art-254 | 9E87 |
| U+ | art-254 | 9E8F |
| U+ | art-254 | 9E95 |
| U+ | art-254 | 9F9C |
| 普通话 | cmn-000 | 㚬 |
| 普通话 | cmn-000 | 军 |
| 普通话 | cmn-000 | 匀 |
| 普通话 | cmn-000 | 君 |
| 普通话 | cmn-000 | 囷 |
| 普通话 | cmn-000 | 均 |
| 普通话 | cmn-000 | 姰 |
| 普通话 | cmn-000 | 旬 |
| 普通话 | cmn-000 | 桾 |
| 普通话 | cmn-000 | 汮 |
| 普通话 | cmn-000 | 皲 |
| 普通话 | cmn-000 | 碅 |
| 普通话 | cmn-000 | 筠 |
| 普通话 | cmn-000 | 莙 |
| 普通话 | cmn-000 | 菌 |
| 普通话 | cmn-000 | 蚐 |
| 普通话 | cmn-000 | 袀 |
| 普通话 | cmn-000 | 鋆 |
| 普通话 | cmn-000 | 钧 |
| 普通话 | cmn-000 | 頵 |
| 普通话 | cmn-000 | 鮶 |
| 普通话 | cmn-000 | 鲪 |
| 普通话 | cmn-000 | 麇 |
| 普通话 | cmn-000 | 麏 |
| 普通话 | cmn-000 | 𠀹 |
| 普通话 | cmn-000 | 𠣕 |
| 普通话 | cmn-000 | 𢻸 |
| 普通话 | cmn-000 | 𦌺 |
| 普通话 | cmn-000 | 𧽔 |
| 國語 | cmn-001 | 㚬 |
| 國語 | cmn-001 | 䝍 |
| 國語 | cmn-001 | 君 |
| 國語 | cmn-001 | 均 |
| 國語 | cmn-001 | 姰 |
| 國語 | cmn-001 | 旬 |
| 國語 | cmn-001 | 桾 |
| 國語 | cmn-001 | 汮 |
| 國語 | cmn-001 | 皸 |
| 國語 | cmn-001 | 皹 |
| 國語 | cmn-001 | 碅 |
| 國語 | cmn-001 | 筠 |
| 國語 | cmn-001 | 莙 |
| 國語 | cmn-001 | 菌 |
| 國語 | cmn-001 | 蚐 |
| 國語 | cmn-001 | 袀 |
| 國語 | cmn-001 | 覠 |
| 國語 | cmn-001 | 軍 |
| 國語 | cmn-001 | 鈞 |
| 國語 | cmn-001 | 銁 |
| 國語 | cmn-001 | 銞 |
| 國語 | cmn-001 | 鋆 |
| 國語 | cmn-001 | 鍕 |
| 國語 | cmn-001 | 頵 |
| 國語 | cmn-001 | 鮶 |
| 國語 | cmn-001 | 麇 |
| 國語 | cmn-001 | 麏 |
| 國語 | cmn-001 | 麕 |
| 國語 | cmn-001 | 龜 |
| 國語 | cmn-001 | 𠣕 |
| 國語 | cmn-001 | 𢻸 |
| 國語 | cmn-001 | 𦇘 |
| 國語 | cmn-001 | 𦌺 |
| 國語 | cmn-001 | 𧽔 |
| Hànyǔ | cmn-003 | guī |
| Hànyǔ | cmn-003 | jùn |
| Hànyǔ | cmn-003 | qiū |
| Hànyǔ | cmn-003 | qún |
| Hànyǔ | cmn-003 | xuàn |
| Hànyǔ | cmn-003 | xún |
| Hànyǔ | cmn-003 | xīn |
| Hànyǔ | cmn-003 | xūn |
| Hànyǔ | cmn-003 | yùn |
| Hànyǔ | cmn-003 | yún |
| Deutsch | deu-000 | Pilz |
| English | eng-000 | all |
| English | eng-000 | also |
| English | eng-000 | army |
| English | eng-000 | bamboo |
| English | eng-000 | chap |
| English | eng-000 | chief |
| English | eng-000 | crack |
| English | eng-000 | cuckold |
| English | eng-000 | equal |
| English | eng-000 | even |
| English | eng-000 | fair |
| English | eng-000 | fungus |
| English | eng-000 | germ |
| English | eng-000 | gold |
| English | eng-000 | hog |
| English | eng-000 | microbe |
| English | eng-000 | military |
| English | eng-000 | monarch |
| English | eng-000 | mushroom |
| English | eng-000 | period of time |
| English | eng-000 | pig |
| English | eng-000 | prince |
| English | eng-000 | ruler |
| English | eng-000 | soldiers |
| English | eng-000 | sovereign |
| English | eng-000 | ten-day period |
| English | eng-000 | troops |
| English | eng-000 | wild boar |
| euskara | eus-000 | onddo |
| 日本語 | jpn-000 | 匀 |
| 日本語 | jpn-000 | 君 |
| 日本語 | jpn-000 | 均 |
| 日本語 | jpn-000 | 旬 |
| 日本語 | jpn-000 | 桾 |
| 日本語 | jpn-000 | 皸 |
| 日本語 | jpn-000 | 皹 |
| 日本語 | jpn-000 | 筠 |
| 日本語 | jpn-000 | 莙 |
| 日本語 | jpn-000 | 菌 |
| 日本語 | jpn-000 | 袀 |
| 日本語 | jpn-000 | 覠 |
| 日本語 | jpn-000 | 軍 |
| 日本語 | jpn-000 | 鈞 |
| 日本語 | jpn-000 | 鋆 |
| 日本語 | jpn-000 | 鍕 |
| 日本語 | jpn-000 | 麇 |
| 日本語 | jpn-000 | 麏 |
| 日本語 | jpn-000 | 麕 |
| 日本語 | jpn-000 | 龜 |
| Nihongo | jpn-001 | akagire |
| Nihongo | jpn-001 | amaneku |
| Nihongo | jpn-001 | gin |
| Nihongo | jpn-001 | gun |
| Nihongo | jpn-001 | hibi |
| Nihongo | jpn-001 | hitoshii |
| Nihongo | jpn-001 | ikusa |
| Nihongo | jpn-001 | ikusagoromo |
| Nihongo | jpn-001 | in |
| Nihongo | jpn-001 | jun |
| Nihongo | jpn-001 | kame |
| Nihongo | jpn-001 | kane |
| Nihongo | jpn-001 | ki |
| Nihongo | jpn-001 | kimi |
| Nihongo | jpn-001 | kin |
| Nihongo | jpn-001 | kinoko |
| Nihongo | jpn-001 | kon |
| Nihongo | jpn-001 | kun |
| Nihongo | jpn-001 | kyuu |
| Nihongo | jpn-001 | miru |
| Nihongo | jpn-001 | mo |
| Nihongo | jpn-001 | noro |
| Nihongo | jpn-001 | shun |
| Nihongo | jpn-001 | sukunai |
| Nihongo | jpn-001 | take |
| Nihongo | jpn-001 | totonoeru |
| Nihongo | jpn-001 | tsuwamono |
| Nihongo | jpn-001 | un |
| 한국어 | kor-000 | 구 |
| 한국어 | kor-000 | 군 |
| 한국어 | kor-000 | 귀 |
| 한국어 | kor-000 | 균 |
| 한국어 | kor-000 | 순 |
| 한국어 | kor-000 | 윤 |
| Hangungmal | kor-001 | kwi |
| Hangungmal | kor-001 | kwu |
| Hangungmal | kor-001 | kwun |
| Hangungmal | kor-001 | kyun |
| Hangungmal | kor-001 | swun |
| Hangungmal | kor-001 | yun |
| 韓國語 | kor-002 | 匀 |
| 韓國語 | kor-002 | 君 |
| 韓國語 | kor-002 | 均 |
| 韓國語 | kor-002 | 旬 |
| 韓國語 | kor-002 | 桾 |
| 韓國語 | kor-002 | 皸 |
| 韓國語 | kor-002 | 筠 |
| 韓國語 | kor-002 | 菌 |
| 韓國語 | kor-002 | 軍 |
| 韓國語 | kor-002 | 鈞 |
| 韓國語 | kor-002 | 鋆 |
| 韓國語 | kor-002 | 麇 |
| 韓國語 | kor-002 | 麏 |
| 韓國語 | kor-002 | 龜 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 匀 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 君 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 均 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 旬 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 筠 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 軍 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 鈞 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 龜 |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | giou |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | giuən |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | guin |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | gyui |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | hyun |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | uin |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | zuin |
| Lëtzebuergesch | ltz-000 | Pilz |
| Malti | mlt-000 | fungu |
| lingua rumantscha | roh-000 | bulieu |
| русский | rus-000 | большеголовый |
| русский | rus-000 | китайский водяной олень |
| русский | rus-000 | одинаковый |
| русский | rus-000 | пойти трещинами |
| русский | rus-000 | растрескаться от мороза |
| Tok Pisin | tpi-000 | papai |
| Tok Pisin | tpi-000 | talinga |
| Türkçe | tur-000 | mantar |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئاتا |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئاتاكىغا ئۆتمەك ۋە قىرماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئارمىيە |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئارمىيە قوشۇن |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئارمىيە قوشۇن، جۈن، كورپۇس |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئارمىيە كۈچى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئارمىيە، قوشۇن، ئەسكەر |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئارمىيە، قوشۇن، قىسىم |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئاسمان |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئاشلىق ئامبىرى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئاق قۇيرۇق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئاقسۆڭەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئاققۇيرۇق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئانا |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئاھاڭ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئاھاڭ ئۆلچىمى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئوتتۇرىچە |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئوتتۇرىچە كۋادرات |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئوخشاش |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئوخشاش، بىردەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئورۇنلاشتۇرماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئورۇنلاشماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئورۇنلاشماق، ئورۇنلاشتۇرماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئوغلى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئوغۇل |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئوغۇل، ئوغلى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئىمپېرىيە |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئىمپېرىيە، مونارخ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئىگە |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئېرى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئەر |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئەر، ئېرى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئەسكەر |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئەپەندى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئەپەندى، جاناب |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | باراۋەر |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بارلىق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | باكتېرىيىلىك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | باكتېرىيە |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | باككتېرىيە |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بالانس |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بالانس، تەڭپۇڭ، مۇۋازىنەت |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بىردەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تون |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تون، كۈي، ئاھاڭ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | توپلاشماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | توپلاشماق، يىغىلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | توپلىماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تۈز |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تەڭ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تەڭ بۆلمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تەڭ تەقسىم قىلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تەڭ، باراۋەر |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تەڭ، باراۋەر، ئوخشاش |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تەڭشىمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تەڭشىمەك، سازلىماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تەڭلەشتۈرمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تەڭپۇڭ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | جاناب |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | جاناب، جانابلىرى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | جانابلىرى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | جۇغلىماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | جۈن |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | جەڭ قىلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | خاقان |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | خان |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | خانغا تەۋە |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | خانلىق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | دوختۇر ئوفىتسېر |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | دۆلەت ھاكىمىيىتى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | دۈگىلەك ساڭ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | راستچىل |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | زەمبۇرۇغ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | زەمبۇرۇغ ، باككتېرىيە، موەۇ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | سازلىماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ساپال ياسايدىغان چاق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ساڭا ياكى سىلەرگە ئالاقىدار |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | سىر |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | سىلەرنىڭ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | سېباستودا بېلىقى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | سېنىڭ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | سېنىڭ، سىلەرنىڭ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | سەمىمىي |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | سەمىمىي، راستچىل، تۈز |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | شاھ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قورشىماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قوشۇن |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قىسىم |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | كورپۇس |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | كورپۇس، ئارمىيە |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | كۈي |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | لورد |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | مونارخ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | مونارخىئال |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | موگو |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | موگو، زەمبۇرۇغ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | موگۇ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | موەۇ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | مۇۋازىنەت |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | نەقىش |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يىغماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يىغماق، توپلىماق، جۇغلىماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يىغىلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يېرىلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پاتمان |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پادىشاھ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پادىشاھ، خان، ئىگە |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پادىشاھ، شاھ، خاقان، خان |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پادىشاھقا قاراشلىق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پادىشاھلىق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پوزىتسىيە |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | گارمونىيە |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ھەربىي |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ھەربىي دوختۇر |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ھەممە |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ھەممە، بارلىق |
| Uyghurche | uig-001 | ahang |
| Uyghurche | uig-001 | ahang ölchimi |
| Uyghurche | uig-001 | ana |
| Uyghurche | uig-001 | aq quyruq |
| Uyghurche | uig-001 | aqquyruq |
| Uyghurche | uig-001 | aqsöngek |
| Uyghurche | uig-001 | armiye |
| Uyghurche | uig-001 | armiye küchi |
| Uyghurche | uig-001 | armiye qoshun |
| Uyghurche | uig-001 | ashliq ambiri |
| Uyghurche | uig-001 | asman |
| Uyghurche | uig-001 | ata |
| Uyghurche | uig-001 | atakigha ötmek we qirmaq |
| Uyghurche | uig-001 | bakktériye |
| Uyghurche | uig-001 | baktériye |
| Uyghurche | uig-001 | baktériyilik |
| Uyghurche | uig-001 | balans |
| Uyghurche | uig-001 | barawer |
| Uyghurche | uig-001 | barliq |
| Uyghurche | uig-001 | birdek |
| Uyghurche | uig-001 | doxtur ofitsér |
| Uyghurche | uig-001 | dölet hakimiyiti |
| Uyghurche | uig-001 | dügilek sang |
| Uyghurche | uig-001 | dügilek shekildiki ashliq ambiri |
| Uyghurche | uig-001 | ependi |
| Uyghurche | uig-001 | er |
| Uyghurche | uig-001 | esker |
| Uyghurche | uig-001 | garmoniye |
| Uyghurche | uig-001 | hemme |
| Uyghurche | uig-001 | herbiy |
| Uyghurche | uig-001 | herbiy doxtur |
| Uyghurche | uig-001 | ige |
| Uyghurche | uig-001 | impériye |
| Uyghurche | uig-001 | janab |
| Uyghurche | uig-001 | janabliri |
| Uyghurche | uig-001 | jeng qilmaq |
| Uyghurche | uig-001 | jughlimaq |
| Uyghurche | uig-001 | jün |
| Uyghurche | uig-001 | korpus |
| Uyghurche | uig-001 | küy |
| Uyghurche | uig-001 | lord |
| Uyghurche | uig-001 | moeu |
| Uyghurche | uig-001 | mogo |
| Uyghurche | uig-001 | mogu |
| Uyghurche | uig-001 | monarx |
| Uyghurche | uig-001 | monarxial |
| Uyghurche | uig-001 | muwazinet |
| Uyghurche | uig-001 | neqish |
| Uyghurche | uig-001 | oghli |
| Uyghurche | uig-001 | oghul |
| Uyghurche | uig-001 | orunlashmaq |
| Uyghurche | uig-001 | orunlashturmaq |
| Uyghurche | uig-001 | otturiche |
| Uyghurche | uig-001 | otturiche kwadrat |
| Uyghurche | uig-001 | oxshash |
| Uyghurche | uig-001 | padishah |
| Uyghurche | uig-001 | padishahliq |
| Uyghurche | uig-001 | padishahqa qarashliq |
| Uyghurche | uig-001 | patman |
| Uyghurche | uig-001 | pozitsiye |
| Uyghurche | uig-001 | qisim |
| Uyghurche | uig-001 | qorshimaq |
| Uyghurche | uig-001 | qoshun |
| Uyghurche | uig-001 | rastchil |
| Uyghurche | uig-001 | sanga yaki silerge alaqidar |
| Uyghurche | uig-001 | sapal yasaydighan chaq |
| Uyghurche | uig-001 | sazlimaq |
| Uyghurche | uig-001 | semimiy |
| Uyghurche | uig-001 | shah |
| Uyghurche | uig-001 | silerning |
| Uyghurche | uig-001 | sir |
| Uyghurche | uig-001 | sébastoda béliqi |
| Uyghurche | uig-001 | séning |
| Uyghurche | uig-001 | teng |
| Uyghurche | uig-001 | teng bölmek |
| Uyghurche | uig-001 | teng teqsim qilmaq |
| Uyghurche | uig-001 | tengleshtürmek |
| Uyghurche | uig-001 | tengpung |
| Uyghurche | uig-001 | tengshimek |
| Uyghurche | uig-001 | ton |
| Uyghurche | uig-001 | toplashmaq |
| Uyghurche | uig-001 | toplimaq |
| Uyghurche | uig-001 | tüz |
| Uyghurche | uig-001 | xan |
| Uyghurche | uig-001 | xanliq |
| Uyghurche | uig-001 | xanʼgha tewe |
| Uyghurche | uig-001 | xaqan |
| Uyghurche | uig-001 | yighilmaq |
| Uyghurche | uig-001 | yighmaq |
| Uyghurche | uig-001 | yérilmaq |
| Uyghurche | uig-001 | zemburugh |
| Uyghurche | uig-001 | éri |
| tiếng Việt | vie-000 | quân |
| 𡨸儒 | vie-001 | 君 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 均 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 軍 |
| Volapük | vol-000 | funig |
| 廣東話 | yue-000 | 㚬 |
| 廣東話 | yue-000 | 䝍 |
| 廣東話 | yue-000 | 君 |
| 廣東話 | yue-000 | 均 |
| 廣東話 | yue-000 | 姰 |
| 廣東話 | yue-000 | 旬 |
| 廣東話 | yue-000 | 汮 |
| 廣東話 | yue-000 | 皸 |
| 廣東話 | yue-000 | 碅 |
| 廣東話 | yue-000 | 筠 |
| 廣東話 | yue-000 | 莙 |
| 廣東話 | yue-000 | 菌 |
| 廣東話 | yue-000 | 袀 |
| 廣東話 | yue-000 | 軍 |
| 廣東話 | yue-000 | 鈞 |
| 廣東話 | yue-000 | 銁 |
| 廣東話 | yue-000 | 鋆 |
| 廣東話 | yue-000 | 鮶 |
| 廣東話 | yue-000 | 麇 |
| 廣東話 | yue-000 | 麕 |
| 廣東話 | yue-000 | 龜 |
| 廣東話 | yue-000 | 𠣕 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ceon4 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | gau1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | gwaan1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | gwai1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | gwan1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | kwan1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | kwan2 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | kwan4 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | wan4 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | wan6 |
| 广东话 | yue-004 | 㚬 |
| 广东话 | yue-004 | 军 |
| 广东话 | yue-004 | 匀 |
| 广东话 | yue-004 | 君 |
| 广东话 | yue-004 | 均 |
| 广东话 | yue-004 | 姰 |
| 广东话 | yue-004 | 旬 |
| 广东话 | yue-004 | 汮 |
| 广东话 | yue-004 | 皲 |
| 广东话 | yue-004 | 碅 |
| 广东话 | yue-004 | 筠 |
| 广东话 | yue-004 | 莙 |
| 广东话 | yue-004 | 菌 |
| 广东话 | yue-004 | 袀 |
| 广东话 | yue-004 | 鋆 |
| 广东话 | yue-004 | 钧 |
| 广东话 | yue-004 | 麇 |
| 广东话 | yue-004 | 𠣕 |
