Hànyǔ | cmn-003 |
bèizi |
普通话 | cmn-000 | 婢子 |
普通话 | cmn-000 | 背子 |
普通话 | cmn-000 | 被子 |
普通话 | cmn-000 | 褙子 |
普通话 | cmn-000 | 贝子 |
普通话 | cmn-000 | 辈子 |
國語 | cmn-001 | 婢子 |
國語 | cmn-001 | 背子 |
國語 | cmn-001 | 被子 |
國語 | cmn-001 | 褙子 |
國語 | cmn-001 | 貝子 |
國語 | cmn-001 | 輩子 |
English | eng-000 | blanket |
English | eng-000 | quilt |
ꆇꉙ | iii-000 | ꍂ |
Nuo su | iii-001 | ssy |
русский | rus-000 | верхнее женское платье-халат |
русский | rus-000 | жизнь |
русский | rus-000 | жилет |
русский | rus-000 | куртка-безрукавка |
русский | rus-000 | многослойная подмётка |
русский | rus-000 | наложница |
русский | rus-000 | оборотная сторона |
русский | rus-000 | одеяло |
русский | rus-000 | раковина-монета |
русский | rus-000 | раковинные деньги |
русский | rus-000 | служанка |
русский | rus-000 | тигровая ужовка |
русский | rus-000 | я |
Tien-pao | zyg-000 | mɔːk̚²¹ |
Fu | zyg-001 | mɔːk̚²¹ |
Yangzhou | zyg-002 | man³⁵ |
Min | zyg-003 | fa⁵⁵ |
Nong | zyg-004 | moŋ²² |
Zong | zyg-007 | fa⁴⁴ |
Nongʼan | zyg-008 | tɔk̚⁵⁵ |
Zhazhou | zyg-011 | fa²¹ |