| Hànyǔ | cmn-003 |
| tiāngōng | |
| 普通话 | cmn-000 | 天公 |
| 普通话 | cmn-000 | 天功 |
| 普通话 | cmn-000 | 天宫 |
| 普通话 | cmn-000 | 天工 |
| 普通话 | cmn-000 | 天弓 |
| 國語 | cmn-001 | 天公 |
| 國語 | cmn-001 | 天功 |
| 國語 | cmn-001 | 天宮 |
| 國語 | cmn-001 | 天工 |
| 國語 | cmn-001 | 天弓 |
| русский | rus-000 | Тяньгун |
| русский | rus-000 | бог |
| русский | rus-000 | божественное творение |
| русский | rus-000 | великий подвиг |
| русский | rus-000 | высший долг |
| русский | rus-000 | героическое деяние |
| русский | rus-000 | император |
| русский | rus-000 | небесный государь |
| русский | rus-000 | небесный лук |
| русский | rus-000 | обиталище святых |
| русский | rus-000 | обозначение 司突 |
| русский | rus-000 | рай |
| русский | rus-000 | райские кущи |
| русский | rus-000 | священная обязанность |
| русский | rus-000 | царь небесный |
| русский | rus-000 | чертоги небожителей |
