| English | eng-000 |
| in a fog | |
| Universal Networking Language | art-253 | in a fog(icl>phrase) |
| Deutsch | deu-000 | Hilflosigkeit |
| Deutsch | deu-000 | Perplexion |
| Deutsch | deu-000 | Verwirrung |
| English | eng-000 | all at sea |
| English | eng-000 | at a loss what to do |
| English | eng-000 | bewildered |
| English | eng-000 | drunk |
| English | eng-000 | in a maze |
| English | eng-000 | in the air |
| English | eng-000 | lose one’s bearings |
| English | eng-000 | lost |
| English | eng-000 | mystified |
| English | eng-000 | perplexed |
| English | eng-000 | tipsy |
| English | eng-000 | totally at a loss |
| English | eng-000 | up in the air |
| français | fra-000 | ne pas voir clair |
| français | fra-000 | être dans le brouillard |
| हिन्दी | hin-000 | परेशान |
| हिन्दी | hin-000 | भ्रम में रहना |
| 日本語 | jpn-000 | 事ここに至る |
| 日本語 | jpn-000 | 五里霧中 |
| 日本語 | jpn-000 | 五里霧中になる |
| 日本語 | jpn-000 | 暗礁に乗り上げる |
| にほんご | jpn-002 | あんしょうにのりあげる |
| にほんご | jpn-002 | ことここにいたる |
| にほんご | jpn-002 | ごりむちゅうになる |
| Plautdietsche Sproak | pdt-000 | benäwelt |
| Mennoniten-Plautdietsch | pdt-001 | beʼnäwelt |
| فارسی | pes-000 | سردر گم |
