| English | eng-000 |
| be numerous | |
| العربية | arb-000 | تعدد |
| العربية | arb-000 | كثر |
| U+ | art-254 | 5942 |
| U+ | art-254 | 5950 |
| Somba Siawari | bmu-000 | zilaŋ sehi |
| Somba Siawari | bmu-000 | zilaŋ sehiza |
| Bangi | bni-000 | nyala |
| Bangi | bni-000 | nyelengene |
| Bangi | bni-000 | nyõkabana |
| 普通话 | cmn-000 | 奂 |
| 國語 | cmn-001 | 奐 |
| Hànyǔ | cmn-003 | huàn |
| Najamba | dbu-000 | sɛ́gɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | jóó-ni wɔ̀ |
| Walo | dbw-000 | bàyⁿdé |
| jàmsǎy | djm-000 | dayⁿsara |
| jàmsǎy | djm-000 | jo |
| jàmsǎy | djm-000 | jóː |
| jàmsǎy | djm-000 | lɔgɔ |
| jàmsǎy | djm-000 | lɔ́ɣɔ́ |
| Tabi | djm-002 | mútúʼró |
| Tabi | djm-002 | mútúʼrú |
| Beni | djm-003 | bâyⁿ=> bù |
| Beni | djm-003 | jó |
| Perge Tegu | djm-004 | dǎyⁿ sà:-rá |
| Perge Tegu | djm-004 | jó: |
| Perge Tegu | djm-004 | lɔ́gɔ́ |
| Mombo | dmb-001 | jwá: bó: |
| Mombo | dmb-001 | múnjɛ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | jǒ: |
| Yorno-So | dts-001 | [jì-jǒ: gɔ̀] wɔ̀-yⁿ |
| Yorno-So | dts-001 | káy sɛ̀lɛ̀ |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | mútú-ró |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | mútú-rú |
| yàndà-dòm | dym-000 | kàlè zó-ñɛ̀ |
| yàndà-dòm | dym-000 | ségé |
| English | eng-000 | a lot |
| English | eng-000 | abound |
| English | eng-000 | be a lot |
| English | eng-000 | be abundant |
| English | eng-000 | be bountiful |
| English | eng-000 | be common |
| English | eng-000 | be many |
| English | eng-000 | be much |
| English | eng-000 | be plentiful |
| English | eng-000 | become numerous |
| English | eng-000 | brilliant |
| English | eng-000 | many |
| English | eng-000 | much |
| français | fra-000 | abonder |
| français | fra-000 | beaucoup |
| français | fra-000 | se multiplier |
| français | fra-000 | être nombreux |
| Gutiska razda | got-002 | managnan |
| 日本語 | jpn-000 | 奐 |
| Nihongo | jpn-001 | kan |
| Nihongo | jpn-001 | ookii |
| Nihongo | jpn-001 | sakan |
| Nihongo | jpn-001 | torikaeru |
| 한국어 | kor-000 | 환 |
| Hangungmal | kor-001 | hwan |
| 韓國語 | kor-002 | 奐 |
| Duhlian ṭawng | lus-000 | chi ' rip |
| Duhlian ṭawng | lus-000 | chi rip |
| Duhlian ṭawng | lus-000 | kuh |
| Duhlian ṭawng | lus-000 | rip |
| Duhlian ṭawng | lus-000 | tam |
| Duhlian ṭawng | lus-000 | tha-hnem |
| Duhlian ṭawng | lus-000 | ṭha-hnem |
| Mauka | mxx-000 | syáyá |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | dǎyⁿ sɛ̀-nd-ɛ́ |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | jǒ: |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | sámá |
| ภาษาไทย | tha-000 | ดก |
| ภาษาไทย | tha-000 | ดื่น |
| ภาษาไทย | tha-000 | ถมเถ |
| ภาษาไทย | tha-000 | มากมาย |
| ภาษาไทย | tha-000 | มีมาก |
| ภาษาไทย | tha-000 | เกลื่อนกลาด |
| Yao | yao-000 | -sewuka |
| 廣東話 | yue-000 | 奐 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | wun6 |
| 广东话 | yue-004 | 奂 |
