| русский | rus-000 |
| интродукция | |
| беларуская | bel-000 | інтрадукцыя |
| čeština | ces-000 | introdukce |
| 普通话 | cmn-000 | 前奏曲 |
| 普通话 | cmn-000 | 小序 |
| 普通话 | cmn-000 | 引子 |
| 普通话 | cmn-000 | 引穜 |
| 普通话 | cmn-000 | 艳 |
| 國語 | cmn-001 | 前奏曲 |
| 國語 | cmn-001 | 小序 |
| 國語 | cmn-001 | 引子 |
| 國語 | cmn-001 | 引穜 |
| 國語 | cmn-001 | 豔 |
| Hànyǔ | cmn-003 | qiánzòuqū |
| Hànyǔ | cmn-003 | xiǎoxù |
| Hànyǔ | cmn-003 | yǐnzhóng |
| Hànyǔ | cmn-003 | yǐnzi |
| Cymraeg | cym-000 | arweiniad |
| Cymraeg | cym-000 | rhagarweiniad |
| Cymraeg | cym-000 | rhagymadrodd |
| English | eng-000 | introduction |
| 日本語 | jpn-000 | 前奏 |
| 日本語 | jpn-000 | 前奏曲 |
| 日本語 | jpn-000 | 序奏 |
| にほんご | jpn-002 | じょそう |
| にほんご | jpn-002 | ぜんそう |
| にほんご | jpn-002 | ぜんそうきょく |
| нихонго | jpn-153 | дзэнсо: |
| нихонго | jpn-153 | дзэнсо:кёку |
| нихонго | jpn-153 | дзёсо: |
| latviešu | lvs-000 | introdukcija |
| русский | rus-000 | введение |
| русский | rus-000 | внедрение |
| русский | rus-000 | водительство |
| русский | rus-000 | вступление |
| русский | rus-000 | предисловие |
| русский | rus-000 | прелюд |
| русский | rus-000 | прелюдия |
| русский | rus-000 | путеводитель |
| русский | rus-000 | руководитель |
| русский | rus-000 | руководство |
| русский | rus-000 | увертюра |
| tiếng Việt | vie-000 | nhạc mở đầu |
| tiếng Việt | vie-000 | đoạn mở đầu |
