euskara | eus-000 | behi-haragi |
Hinonoʼeitiit | arp-000 | beh'iihehi' |
Hinonoʼeitiit | arp-000 | beh'ííhehí' |
Hinonoʼeitiit | arp-000 | beh'iihehihi' |
Hinonoʼeitiit | arp-000 | beh'ííhehihí' |
Hinonoʼeitiit | arp-000 | beh'iihehííni- |
Hinonoʼeitiit | arp-000 | behiihi |
Hinonoʼeitiit | arp-000 | behiihi' |
Hinonoʼeitiit | arp-000 | behííhi |
Hinonoʼeitiit | arp-000 | behííhi' |
Hinonoʼeitiit | arp-000 | behiikóóhu- |
English | eng-000 | Behija |
euskara | eus-000 | behiki |
Maaya Tʼaan | yua-000 | behil |
Ngoni | ngo-000 | behi la matoki |
English | eng-000 | be hilarious |
euskara | eus-000 | behi-larru ondua |
Deutsch | deu-000 | behilflich |
Deutsch | deu-000 | behilfliche |
Deutsch | deu-000 | Behilflich sein |
Deutsch | deu-000 | behilflich sein |
Deutsch | deu-000 | behilft |
Isebe | igo-000 | bEhili |
Láadan | ldn-000 | behili |
English | eng-000 | be hilly |
Kurmancî | kmr-000 | bêhîm |
lisân-ı Osmânî | ota-001 | behîmî |
lisân-ı Osmânî | ota-001 | behîmiyyet |
English | eng-000 | behimot |
euskara | eus-000 | behin |
euskara | eus-000 | behin batean |
euskara | eus-000 | behin-behinean |
euskara | eus-000 | behin-behinean ezabatzea |
euskara | eus-000 | behin behineko |
euskara | eus-000 | behin-behineko |
euskara | eus-000 | behinbehineko |
euskara | eus-000 | behin-behineko akoplamendu |
euskara | eus-000 | Behin-behineko Irlandako Armada Errepublikarra |
euskara | eus-000 | behin-behineko langile |
euskara | eus-000 | behin-behineko neurri |
euskara | eus-000 | behin-behinekotasun |
euskara | eus-000 | behin betiko |
euskara | eus-000 | behin-betiko |
euskara | eus-000 | behin betiko ezabatzea |
euskara | eus-000 | behin-betikotasun |
English | eng-000 | behinbhand |
Deutsch | deu-000 | Behind |
English | eng-000 | Behind |
Universal Networking Language | art-253 | behind |
English | eng-000 | behind |
Globish | eng-003 | behind |
English | eng-000 | behind a link |
Englisce sprǣc | ang-000 | behindan |
English | eng-000 | behind and in front |
Universal Networking Language | art-253 | behind(aoj>human) |
English | eng-000 | behind a person’s back |
English | eng-000 | behind a place |
Plautdietsche Sproak | pdt-000 | behindat |
Mennoniten-Plautdietsch | pdt-001 | beʼhindat |
English | eng-000 | behind back |
English | eng-000 | behind backs |
English | eng-000 | behind bars |
Universal Networking Language | art-253 | behind bars(icl>in prison) |
English | eng-000 | Behind Blue Eyes |
français | fra-000 | Behind Blue Eyes |
italiano | ita-000 | Behind Blue Eyes |
bokmål | nob-000 | Behind Blue Eyes |
svenska | swe-000 | Behind Blue Eyes |
English | eng-000 | behind closed doors |
English | eng-000 | “behind closed doors” |
Universal Networking Language | art-253 | behind closed doors(icl>in private) |
English | eng-000 | behind conditioned reflex |
English | eng-000 | Behind Crimson Eyes |
svenska | swe-000 | Behind Crimson Eyes |
English | eng-000 | behind efficiency |
Englisch | enm-000 | behinde-n |
Deutsch | deu-000 | Behind Enemy Lines |
English | eng-000 | Behind Enemy Lines |
English | eng-000 | Behind Enemy Lines II: Axis of Evil |
Nederlands | nld-000 | behinderd |
English | eng-000 | be Hindered |
English | eng-000 | be hindered |
English | eng-000 | be hindered from |
Fräiske Sproake | stq-000 | Behinderenge |
Frysk | fry-000 | behinderje |
Fräiske Sproake | stq-000 | behinderje |
Deutsch | deu-000 | behinderlich |
Deutsch | deu-000 | behindern |
Deutsch | deu-000 | behindernd |
Deutsch | deu-000 | behindert |
Deutsch | deu-000 | behindert Behinderter |
Deutsch | deu-000 | Behinderte |
Deutsch | deu-000 | behinderte |
Deutsch | deu-000 | behindertenfreundliche Struktur |
Deutsch | deu-000 | Behindertenfürsorge |
Deutsch | deu-000 | behindertengerecht |
Deutsch | deu-000 | behindertengerechter Eingang |
Deutsch | deu-000 | behindertengerechte Wohnung |
Deutsch | deu-000 | Behindertenolympiade |
Deutsch | deu-000 | Behindertenparkplatz |
Deutsch | deu-000 | Behindertenwerkstatt |
Deutsch | deu-000 | behinderte Person |
Deutsch | deu-000 | Behinderter |
Deutsch | deu-000 | behinderter Arbeitnehmer |
Deutsch | deu-000 | behinderter Schüler |
Deutsch | deu-000 | Behinderung |
Deutsch | deu-000 | behinderung |
Deutsch | deu-000 | Behinderung bei der Dienstausübung |
Deutsch | deu-000 | Behinderungen |
English | eng-000 | behind-hand |
English | eng-000 | behindhand |
Universal Networking Language | art-253 | behindhand(icl>adj) |
Universal Networking Language | art-253 | behindhand(icl>how,equ>behind) |
English | eng-000 | behind him |
Universal Networking Language | art-253 | behind(icl>back) |
Universal Networking Language | art-253 | behind(icl>backwards) |
Universal Networking Language | art-253 | behind(icl>body_part>thing,equ>buttocks) |
Universal Networking Language | art-253 | behind(icl>bottom) |
Universal Networking Language | art-253 | behind(icl>delay) |
Universal Networking Language | art-253 | behind(icl>how) |
Universal Networking Language | art-253 | behind(icl>how,com>hidden,obj>abstract_thing,scn<uw) |
Universal Networking Language | art-253 | behind(icl>how,com>retard,obj>volitional_thing,bas<uw) |
Universal Networking Language | art-253 | behind(icl>how,equ>following,obj>concrete_thing,man<uw) |
Universal Networking Language | art-253 | behind(icl>how,obj>concrete_thing,plc<uw) |
Universal Networking Language | art-253 | behind(icl>how,plt<uw,obj>concrete_thing) |
Universal Networking Language | art-253 | behind(icl>in favour of) |
Universal Networking Language | art-253 | behind(icl>manner) |
Universal Networking Language | art-253 | behind(icl>place) |
Universal Networking Language | art-253 | behind(icl>rear) |
Universal Networking Language | art-253 | behind(icl>shoulder-back) |
Universal Networking Language | art-253 | behind(icl>slow) |
Universal Networking Language | art-253 | behind(icl>time) |
English | eng-000 | behind in |
English | eng-000 | behind in space |
English | eng-000 | behind it |
English | eng-000 | behind locked doors |
English | eng-000 | behind me |
English | eng-000 | behind of tomorrow |
English | eng-000 | behind one’s back |
English | eng-000 | behind one’s home |
English | eng-000 | behind others |
Plautdietsche Sproak | pdt-000 | behindren |
English | eng-000 | behinds |
English | eng-000 | behind sb.’s back |
English | eng-000 | behind scenes |
English | eng-000 | behind schedule |
English | eng-000 | behind sheduled |
English | eng-000 | Behind Silence and Solitude |
suomi | fin-000 | Behind Silence and Solitude |
slovenčina | slk-000 | Behind Silence and Solitude |
English | eng-000 | behind somebody’s back |
Universal Networking Language | art-253 | behind <somebodyʼs> back(icl>without knowledge) |
English | eng-000 | behind someone’s back |
English | eng-000 | behind tape reader |
English | eng-000 | behind tape reader technique |
English | eng-000 | behind test |
English | eng-000 | Behind Text |
English | eng-000 | behind that |
English | eng-000 | behind the back |
English | eng-000 | behind the back of |
English | eng-000 | behind the bars |
English | eng-000 | behind the beyond |
English | eng-000 | behind the breastbone |
English | eng-000 | Behind the Bridge to Elephunk |
português | por-000 | Behind the Bridge to Elephunk |
English | eng-000 | behind the carriage |
English | eng-000 | behind-the-casing flow |
English | eng-000 | behind the curtain |
English | eng-000 | behind the curve |
English | eng-000 | behind the door |
English | eng-000 | behind-the-ear hearing aid |
English | eng-000 | behind the eight ball |
français | fra-000 | Behind The Front |
Türkçe | tur-000 | Behind The Front |
čeština | ces-000 | Behind the Front |
English | eng-000 | Behind the Front |
suomi | fin-000 | Behind the Front |
polski | pol-000 | Behind the Front |
português | por-000 | Behind the Front |
русский | rus-000 | Behind the Front |
English | eng-000 | Behind the Glass |
Deutsch | deu-000 | Behind the Green Door |
ελληνικά | ell-000 | Behind the Green Door |
English | eng-000 | Behind the Green Door |
português | por-000 | Behind the Green Door |
English | eng-000 | behind the house |
English | eng-000 | Behind the Iron Curtain |
português | por-000 | Behind the Iron Curtain |
English | eng-000 | behind the island |
English | eng-000 | behind the knee |
English | eng-000 | Behind the Laughter |
español | spa-000 | Behind the Laughter |
English | eng-000 | behind the lens |
English | eng-000 | behind the lens BTL |
English | eng-000 | behind-the-lens shutter |
English | eng-000 | behind the lines |
English | eng-000 | behind them |
Deutsch | deu-000 | Behind The Mask |
English | eng-000 | Behind the Mask |
português | por-000 | Behind the Mask |
English | eng-000 | Behind the Mask: The Rise of Leslie Vernon |
English | eng-000 | Behind the Music |
español | spa-000 | Behind the Music |
English | eng-000 | behind the others |
English | eng-000 | behind-the-packer fluid |
English | eng-000 | behind the scene |
English | eng-000 | behind-the-scene |
English | eng-000 | behind-the-scene master |
English | eng-000 | behind the scenes |
Universal Networking Language | art-253 | behind-the-scenes |
English | eng-000 | behind-the-scenes |
Universal Networking Language | art-253 | behind the scenes(icl>behind the stage) |
Universal Networking Language | art-253 | behind the scenes(icl>in secret) |
English | eng-000 | behind-the-scenes maneuvering |
English | eng-000 | behind-the-scenes manoeuvering |
English | eng-000 | behind-the-scenes operator |
English | eng-000 | behind-the-scheming |
português | por-000 | Behind The Screen |
English | eng-000 | Behind the Screen |
Türkçe | tur-000 | Behind the Screen |
English | eng-000 | behind the screen |
English | eng-000 | behind-the-screen |
English | eng-000 | behind the season |
čeština | ces-000 | Behind These Hazel Eyes |
dansk | dan-000 | Behind These Hazel Eyes |
Deutsch | deu-000 | Behind These Hazel Eyes |
English | eng-000 | Behind These Hazel Eyes |
français | fra-000 | Behind These Hazel Eyes |
polski | pol-000 | Behind These Hazel Eyes |
português | por-000 | Behind These Hazel Eyes |
español | spa-000 | Behind These Hazel Eyes |
English | eng-000 | Behind the Sky |
español | spa-000 | Behind The Sun |
English | eng-000 | Behind the Sun |
français | fra-000 | Behind the Sun |
italiano | ita-000 | Behind the Sun |
polski | pol-000 | Behind the Sun |
svenska | swe-000 | Behind the Sun |
English | eng-000 | behind the tape reader interface |
English | eng-000 | behind-the-tape reader unit |
English | eng-000 | behind the time |
Universal Networking Language | art-253 | behind the time(icl>outdated) |
English | eng-000 | behind the times |
English | eng-000 | behind the veil |
English | eng-000 | behind the veil of secrecy |
English | eng-000 | behind the wall |
English | eng-000 | Behind the Walls |
Türkçe | tur-000 | Behind the Walls |
English | eng-000 | Behind the Wheel |
polski | pol-000 | Behind the Wheel |
español | spa-000 | Behind the Wheel |
English | eng-000 | behind the wheel |
English | eng-000 | behind time |
English | eng-000 | behind-time |
Universal Networking Language | art-253 | behind time(icl>late) |
English | eng-000 | behind with |
English | eng-000 | behind you |
English | eng-000 | behind your back |
euskara | eus-000 | behinen |
euskara | eus-000 | behin ere |
euskara | eus-000 | behin eta berriz jazo |
euskara | eus-000 | behin eta berriz jo |
euskara | eus-000 | behin eta betiko |
euskara | eus-000 | behingoan |
euskara | eus-000 | behingoan hasi |
Limburgs | lim-000 | behingsel |
Fräiske Sproake | stq-000 | Behinnerde |
euskara | eus-000 | behinola |
euskara | eus-000 | behinolako |
Gobasi—Gebusi-Bibo | goi-000 | behinõw |
Gobasi—Gebusi-Bibo | goi-000 | behinọw |
magyar | hun-000 | behint |
magyar | hun-000 | behintés |
magyar | hun-000 | behintés porlasztó készülékkel |
magyar | hun-000 | behint homokkal |
magyar | hun-000 | behint vmivel |
euskara | eus-000 | behintzat |
English | eng-000 | be hip to |
English | eng-000 | be hired |
Kurmancî | kmr-000 | bêhirmet |
English | eng-000 | be hirsute |
Soranî | ckb-001 | behis |
Kurmancî | kmr-000 | behis |
Kurmancî | kmr-000 | bê hiş |
Kurmancî | kmr-000 | bêhiş |
Kurmancî | kmr-000 | bêhîs |
Mountain Koiari | kpx-000 | behisa |
Kurmancî | kmr-000 | bêhişbûn |
Sangir | sxn-000 | behiseʔ |
Uyghurche | uig-001 | béhish |
Uyghurche | uig-001 | béhishqa kirmek |
Uyghurche | uig-001 | béhish we dozax |
Euransi | art-247 | behisi |
Kurmancî | kmr-000 | bêhişî |