| русский | rus-000 |
| без толку | |
| 普通话 | cmn-000 | 不值 |
| 普通话 | cmn-000 | 无补 |
| 普通话 | cmn-000 | 无裨 |
| 普通话 | cmn-000 | 穷 |
| 普通话 | cmn-000 | 苟 |
| 普通话 | cmn-000 | 鸟涂 |
| 國語 | cmn-001 | 不值 |
| 國語 | cmn-001 | 無補 |
| 國語 | cmn-001 | 無裨 |
| 國語 | cmn-001 | 窮 |
| 國語 | cmn-001 | 苟 |
| 國語 | cmn-001 | 鳥塗 |
| Hànyǔ | cmn-003 | bùzhí |
| Hànyǔ | cmn-003 | wúbì |
| Hànyǔ | cmn-003 | wúbǔ |
| Hànyǔ | cmn-003 | wūtu |
| русский | rus-000 | зря |
| русский | rus-000 | понапрасну |
