русский | rus-000 |
без толку |
普通话 | cmn-000 | 不值 |
普通话 | cmn-000 | 无补 |
普通话 | cmn-000 | 无裨 |
普通话 | cmn-000 | 穷 |
普通话 | cmn-000 | 苟 |
普通话 | cmn-000 | 鸟涂 |
國語 | cmn-001 | 不值 |
國語 | cmn-001 | 無補 |
國語 | cmn-001 | 無裨 |
國語 | cmn-001 | 窮 |
國語 | cmn-001 | 苟 |
國語 | cmn-001 | 鳥塗 |
Hànyǔ | cmn-003 | bùzhí |
Hànyǔ | cmn-003 | wúbì |
Hànyǔ | cmn-003 | wúbǔ |
Hànyǔ | cmn-003 | wūtu |
русский | rus-000 | зря |
русский | rus-000 | понапрасну |