English | eng-000 |
father’s younger brother |
Aka-Jeru | akj-000 | a-mai-ra-sulu-tʰu |
Aka-Jeru | akj-000 | amaerasulutʰu |
ठोटारफूच | akj-001 | आमाईरासूलूथू |
ठोटारफूच | akj-001 | आमाएरासूलूथू |
U+ | art-254 | 53D4 |
Hata Batak | bbc-000 | uda |
Plains Remo | bfw-002 | kaka |
Plains Remo | bfw-002 | kakka |
Karo | btx-000 | bapa ŋuda |
普通话 | cmn-000 | 叔 |
普通话 | cmn-000 | 叔父 |
普通话 | cmn-000 | 姨父 |
國語 | cmn-001 | 叔 |
Hànyǔ | cmn-003 | shu |
Hànyǔ | cmn-003 | shu1 |
Hànyǔ | cmn-003 | shufu |
Hànyǔ | cmn-003 | shū |
Mawo | cng-001 | əpu |
Goukou | cng-004 | pɑuʂu |
Huilong | cng-005 | ebɑ |
Luhua | cng-006 | əpu |
Luoxiang | cng-007 | opu |
Wabo | cng-008 | opo |
Weicheng | cng-009 | opu |
Weigu | cng-011 | upu |
Xuecheng | cng-012 | ɑpu |
Najamba | dbu-000 | bɔ̀jɔ̀ |
Najamba | dbu-000 | bɔ́jɔ̀ |
tombo so | dbu-001 | bàbè-ý |
tombo so | dbu-001 | bàbé |
tombo so | dbu-001 | bábé |
Walo | dbw-000 | bòsò sàndâ-m |
Walo | dbw-000 | bòsó |
Walo | dbw-000 | bòsǒ-m |
Walo | dbw-000 | bósò |
Walo | dbw-000 | bɔ̀: sàndâ-m |
Walo | dbw-000 | sàndâ: |
jàmsǎy | djm-000 | boro |
jàmsǎy | djm-000 | boru |
jàmsǎy | djm-000 | bòró |
jàmsǎy | djm-000 | bórù |
Tabi | djm-002 | bà láː |
Tabi | djm-002 | bà lǎː |
Tabi | djm-002 | ʼmǎː |
Beni | djm-003 | bà tɛ̌ː̀ʼm |
Beni | djm-003 | bà tɛ᷈:-m |
Beni | djm-003 | bɔ̀: tɛ᷈:-m |
Beni | djm-003 | bɔ̀ː tɛ̌ː̀ʼm |
Perge Tegu | djm-004 | bòrú |
Perge Tegu | djm-004 | bórù |
Mombo | dmb-001 | bà: dé:jé: |
Togo-Kan | dtk-002 | X bɔ́sɛ̀: |
Togo-Kan | dtk-002 | X bɛ́sɛ̀: |
Togo-Kan | dtk-002 | bɔ̀sɛ̂: |
Togo-Kan | dtk-002 | bɛ̀sɛ̂: |
Yorno-So | dts-001 | X bà-dàgù |
Yorno-So | dts-001 | X bà-dày |
Yorno-So | dts-001 | X bòrù |
Yorno-So | dts-001 | bà-dágù |
Yorno-So | dts-001 | bà-dǎy |
Yorno-So | dts-001 | bórù |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | -mǎ: |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bà lǎ: |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bá là: |
yàndà-dòm | dym-000 | dè:-né |
yàndà-dòm | dym-000 | dèdè bèbélè |
yàndà-dòm | dym-000 | dé:-nè |
English | eng-000 | uncle |
vosa Vakaviti | fij-000 | tata lailai |
français | fra-000 | oncle |
कोंकणी | gom-000 | बाप्पा |
GSB Mangalore | gom-001 | baappaa |
客家話 | hak-000 | 叔 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | shuk7 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | suk7 |
客家话 | hak-006 | 叔 |
हिन्दी | hin-000 | चाचा |
ꆇꉙ | iii-000 | ꀉꆜ |
Nuo su | iii-001 | ax hlie |
日本語 | jpn-000 | 叔 |
Nihongo | jpn-001 | oji |
Nihongo | jpn-001 | shuku |
한국어 | kor-000 | 숙 |
Hangungmal | kor-001 | swuk |
韓國語 | kor-002 | 叔 |
олык марий | mhr-000 | иза |
олык марий | mhr-000 | изай |
manju gisun | mnc-000 | eshen |
కొలామి | nit-001 | కాకొంద్ |
नेपाली | npi-000 | काका |
नेपाली | npi-000 | कान्छा बुबा |
Náhuatl de San Jose Miahuatlan | npl-000 | काका. |
Nyamwezi | nym-000 | BaaBa mdo |
Nyamwezi | nym-000 | nse mdo |
Nyamwezi | nym-000 | nso mdo |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | bà tɛ̀gɛ̂ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | bà tɛ́ː |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | bà tɛ᷈: |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | bàː tɛ̀gɛ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | bá tɛ́gɛ̀ |
Pumā | pum-000 | boŋa |
Pumā | pum-000 | bʌŋa |
Pumā | pum-000 | bʌŋŋa |
Qiāngyǔ Táopínghuà | qxs-004 | ɑ pu |
Ruáingga | rhg-000 | zeçá |
Soninkanxaane | snk-000 | faabatugunne |
తెలుగు | tel-000 | కక్క |
తెలుగు | tel-000 | చిన్నాన్న |
తెలుగు | tel-000 | చిన్నాయన |
తెలుగు | tel-000 | దద్ద |
తెలుగు | tel-000 | దాద్దైయ |
తెలుగు | tel-000 | పినతండ్రి |
తెలుగు | tel-000 | పిన్నైయ |
తెలుగు | tel-000 | బాబాయి |
తెలుగు | tel-000 | బాబు |
थामी | thf-000 | उच्यापा |
tshiVenḓa | ven-000 | khotsi-munene |
tiếng Việt | vie-000 | thúc |
𡨸儒 | vie-001 | 叔 |
గోండీ | wsg-000 | కాకల్ |
Shekgalagari | xkv-000 | rangwane |
शेवी तमड़े | xsr-001 | पाप्छुङ |
Sharpa | xsr-002 | papchung |
याख्खा चेʔया | ybh-001 | फाङ |
廣東話 | yue-000 | 叔 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | suk1 |
广东话 | yue-004 | 叔 |