Walo | dbw-000 |
bòsǒ-m |
Najamba | dbu-000 | bà gìndɛ́ |
Najamba | dbu-000 | bɔ́jɔ̀ |
tombo so | dbu-001 | bàbè-ý |
tombo so | dbu-001 | bàbé |
tombo so | dbu-001 | bàà díɛ́ |
Walo | dbw-000 | bòsò díyⁿà-m |
Walo | dbw-000 | bòsò sàndâ-m |
Walo | dbw-000 | bòsó |
Walo | dbw-000 | bɔ̀: díyⁿà-m |
Walo | dbw-000 | bɔ̀: sàndâ-m |
Walo | dbw-000 | díyⁿà |
Walo | dbw-000 | sàndâ: |
jàmsǎy | djm-000 | boro |
jàmsǎy | djm-000 | boru |
jàmsǎy | djm-000 | de |
Beni | djm-003 | bà díyⁿà-m |
Beni | djm-003 | bà tɛ᷈:-m |
Beni | djm-003 | bɔ̀: tɛ᷈:-m |
Beni | djm-003 | bɔ̀:̀ díyⁿà-m |
Perge Tegu | djm-004 | bòrú |
Perge Tegu | djm-004 | dè-dè: gàrá |
Mombo | dmb-001 | bà: bâyⁿ |
Mombo | dmb-001 | bà: dé:jé: |
Togo-Kan | dtk-002 | bàgàrá |
Togo-Kan | dtk-002 | bɔ̀sɛ̂: |
Togo-Kan | dtk-002 | bɛ̀sɛ̂: |
Yorno-So | dts-001 | bà-dágù |
Yorno-So | dts-001 | bà-dǎy |
Yorno-So | dts-001 | bà-tɛ̂: |
Yorno-So | dts-001 | bórù |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | -mǎ: |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bà lǎ: |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bà pěy |
yàndà-dòm | dym-000 | dè dìyá |
yàndà-dòm | dym-000 | dè:-né |
yàndà-dòm | dym-000 | dèdè bèbélè |
English | eng-000 | father’s elder brother |
English | eng-000 | father’s younger brother |
English | eng-000 | uncle |
français | fra-000 | oncle |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | bà díyâ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | bà tɛ̀gɛ̂ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | bà tɛ᷈: |