普通话 | cmn-000 |
诏 |
U+ | art-254 | 8BCF |
普通话 | cmn-000 | 敕 |
普通话 | cmn-000 | 请 |
國語 | cmn-001 | 召喚 |
國語 | cmn-001 | 敕 |
國語 | cmn-001 | 詔 |
國語 | cmn-001 | 請 |
Hànyǔ | cmn-003 | zhao1 |
Hànyǔ | cmn-003 | zhao4 |
Hànyǔ | cmn-003 | zhào |
Deutsch | deu-000 | belehren |
Deutsch | deu-000 | kaiserliches Edikt |
Deutsch | deu-000 | unterrichten |
Deutsch | deu-000 | unterweisen |
English | eng-000 | ask |
English | eng-000 | call |
English | eng-000 | decree |
English | eng-000 | imperial decree |
English | eng-000 | imperial edict |
English | eng-000 | proclaim |
客家話 | hak-000 | 詔 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | cheu5 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | zhau5 |
客家话 | hak-006 | 诏 |
русский | rus-000 | влечь за собой |
русский | rus-000 | возвещать |
русский | rus-000 | вызывать |
русский | rus-000 | высочайший указ |
русский | rus-000 | говорить о |
русский | rus-000 | давать инструкцию |
русский | rus-000 | жанр высочайших указов |
русский | rus-000 | инструктировать |
русский | rus-000 | наставлять |
русский | rus-000 | наставлять в |
русский | rus-000 | научать |
русский | rus-000 | обучать |
русский | rus-000 | объявлять |
русский | rus-000 | повелевать |
русский | rus-000 | привлекать к себе |
русский | rus-000 | приводить к |
русский | rus-000 | приглашать |
русский | rus-000 | призывать |
русский | rus-000 | приказывать |
русский | rus-000 | рескриптов и обращений |
mji nja̱ | txg-000 | djɨ |
mji nja̱ | txg-000 | khju |
mji nja̱ | txg-000 | zur |
mji nja̱ | txg-000 | ɣju |
𗼇𗾧 | txg-001 | 𗾤 |
𗼇𗾧 | txg-001 | 𗿙 |
𗼇𗾧 | txg-001 | 𗿢 |
𗼇𗾧 | txg-001 | 𘟚 |
mi na | txg-002 | dy |
mi na | txg-002 | ghu |
mi na | txg-002 | khu |
mi na | txg-002 | zur |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئالماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئېلىپ كە |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئېيتماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئېيتماق، دېمەك |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئېيتماق، نەسىھەت قىلماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | بۇيرۇق چىقارماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | تۇغدۇرماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | تەربىيە بەرمەك |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | تەلىم بەرمەك |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | دېمەك |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | قوزغىماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | كەلتۈرۈپ چىقارماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | نەسىھەت قىلماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ياردەم بەرمەك |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | يىغماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | يىغماق، چاقىرماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | پادىشاھنىڭ پەرمانى |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | پەرمان چىقارماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | پەرمان چىقارماق، بۇيرۇق چىقارماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | پەيدا قىلماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | چاقىرتماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | چاقىرماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | چاقىرماق، ئالماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | چاقىرماق، چاقىرتماق |
Uyghurche | uig-001 | almaq |
Uyghurche | uig-001 | buyruq chiqarmaq |
Uyghurche | uig-001 | chaqirmaq |
Uyghurche | uig-001 | chaqirtmaq |
Uyghurche | uig-001 | démek |
Uyghurche | uig-001 | keltürüp chiqarmaq |
Uyghurche | uig-001 | nesihet qilmaq |
Uyghurche | uig-001 | padishahning permani |
Uyghurche | uig-001 | perman chiqarmaq |
Uyghurche | uig-001 | peyda qilmaq |
Uyghurche | uig-001 | qozghimaq |
Uyghurche | uig-001 | telim bermek |
Uyghurche | uig-001 | terbiye bermek |
Uyghurche | uig-001 | tughdurmaq |
Uyghurche | uig-001 | yardem bermek |
Uyghurche | uig-001 | yighmaq |
Uyghurche | uig-001 | élip ke |
Uyghurche | uig-001 | éytmaq |
廣東話 | yue-000 | 詔 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ziu3 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ziu6 |
广东话 | yue-004 | 诏 |