國語 | cmn-001 |
禍不單行 |
普通话 | cmn-000 | 一波未平,一波又起 |
普通话 | cmn-000 | 喝口凉水都能塞牙缝 |
普通话 | cmn-000 | 屋漏偏逢连夜雨 |
普通话 | cmn-000 | 祸不单行 |
國語 | cmn-001 | 一波未平,一波又起 |
國語 | cmn-001 | 喝口涼水都能塞牙縫 |
國語 | cmn-001 | 屋漏偏逢連夜雨 |
Hànyǔ | cmn-003 | huo4 bu4 dan1 xing2 |
Hànyǔ | cmn-003 | huòbūdānxíng |
Deutsch | deu-000 | ein Unglück kommt selten allein |
English | eng-000 | misfortunes never come singly |
Esperanto | epo-000 | malfeliĉo malofte venas sole |
suomi | fin-000 | ei kahta kolmannetta |
italiano | ita-000 | piove sul bagnato |
日本語 | jpn-000 | 踏んだり蹴ったり |
日本語 | jpn-000 | 降れば土砂降り |
lietuvių | lit-000 | bėda viena nevaikšto |
bokmål | nob-000 | en ulykke kommer sjelden alene |
polski | pol-000 | nieszczęścia chodzą parami |
русский | rus-000 | беда не ходит одна |
español | spa-000 | llueve sobre mojado |