| 國語 | cmn-001 |
| 晦 | |
| U+ | art-254 | 6666 |
| 普通话 | cmn-000 | 晦 |
| Hànyǔ | cmn-003 | hui4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | huì |
| Deutsch | deu-000 | Dunkelheit |
| Deutsch | deu-000 | dunkel |
| English | eng-000 | bad luck |
| English | eng-000 | dark |
| English | eng-000 | evening |
| English | eng-000 | gloomy |
| English | eng-000 | indistinguishable |
| English | eng-000 | night |
| English | eng-000 | obscure |
| English | eng-000 | unclear |
| English | eng-000 | unlucky |
| 客家話 | hak-000 | 晦 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | fi5 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | fui3 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | fui5 |
| 客家话 | hak-006 | 晦 |
| 日本語 | jpn-000 | 晦 |
| Nihongo | jpn-001 | kai |
| Nihongo | jpn-001 | kurai |
| Nihongo | jpn-001 | misoka |
| 한국어 | kor-000 | 회 |
| Hangungmal | kor-001 | hoy |
| 韓國語 | kor-002 | 晦 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 晦 |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | xuə̀i |
| русский | rus-000 | безрассудный |
| русский | rus-000 | вечер |
| русский | rus-000 | вянуть |
| русский | rus-000 | глупый |
| русский | rus-000 | злосчастье |
| русский | rus-000 | конец дня |
| русский | rus-000 | мрачный |
| русский | rus-000 | невезение |
| русский | rus-000 | непонимающий |
| русский | rus-000 | ночь |
| русский | rus-000 | последний день лунного месяца |
| русский | rus-000 | сохнуть |
| русский | rus-000 | тусклый |
| русский | rus-000 | тёмный |
| русский | rus-000 | чахнуть |
| mji nja̱ | txg-000 | gjij |
| 𗼇𗾧 | txg-001 | 𘆙 |
| mi na | txg-002 | ge |
| tiếng Việt | vie-000 | hổi |
| 𡨸儒 | vie-001 | 晦 |
| 廣東話 | yue-000 | 晦 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | fui3 |
| 广东话 | yue-004 | 晦 |
