| 普通话 | cmn-000 | 
| 飨 | |
| U+ | art-254 | 98E8 | 
| 國語 | cmn-001 | 饗 | 
| Hànyǔ | cmn-003 | xiang1 | 
| Hànyǔ | cmn-003 | xiang3 | 
| Hànyǔ | cmn-003 | xiǎng | 
| English | eng-000 | banquet | 
| 客家話 | hak-000 | 饗 | 
| Hagfa Pinyim | hak-002 | hiong3 | 
| 客家话 | hak-006 | 飨 | 
| русский | rus-000 | вкушать | 
| русский | rus-000 | дарить | 
| русский | rus-000 | делать подношение | 
| русский | rus-000 | деревенский пир | 
| русский | rus-000 | жертва | 
| русский | rus-000 | наслаждаться | 
| русский | rus-000 | подношение | 
| русский | rus-000 | пользоваться | 
| русский | rus-000 | потчевать | 
| русский | rus-000 | преподносить | 
| русский | rus-000 | приносить жертву | 
| русский | rus-000 | угощать | 
| русский | rus-000 | угощение | 
| русский | rus-000 | устраивать пир | 
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | كۈتۈۋالماق | 
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | مېھمان قىلماق | 
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | مېھمان قىلماق، كۈتۈۋالماق | 
| Uyghurche | uig-001 | kütüwalmaq | 
| Uyghurche | uig-001 | méhman qilmaq | 
| 廣東話 | yue-000 | 饗 | 
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | hoeng2 | 
| 广东话 | yue-004 | 飨 | 
