| 普通话 | cmn-000 |
| 飨 | |
| U+ | art-254 | 98E8 |
| 國語 | cmn-001 | 饗 |
| Hànyǔ | cmn-003 | xiang1 |
| Hànyǔ | cmn-003 | xiang3 |
| Hànyǔ | cmn-003 | xiǎng |
| English | eng-000 | banquet |
| 客家話 | hak-000 | 饗 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | hiong3 |
| 客家话 | hak-006 | 飨 |
| русский | rus-000 | вкушать |
| русский | rus-000 | дарить |
| русский | rus-000 | делать подношение |
| русский | rus-000 | деревенский пир |
| русский | rus-000 | жертва |
| русский | rus-000 | наслаждаться |
| русский | rus-000 | подношение |
| русский | rus-000 | пользоваться |
| русский | rus-000 | потчевать |
| русский | rus-000 | преподносить |
| русский | rus-000 | приносить жертву |
| русский | rus-000 | угощать |
| русский | rus-000 | угощение |
| русский | rus-000 | устраивать пир |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | كۈتۈۋالماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | مېھمان قىلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | مېھمان قىلماق، كۈتۈۋالماق |
| Uyghurche | uig-001 | kütüwalmaq |
| Uyghurche | uig-001 | méhman qilmaq |
| 廣東話 | yue-000 | 饗 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | hoeng2 |
| 广东话 | yue-004 | 飨 |
