| Hànyǔ | cmn-003 |
| xiǎng | |
| U+ | art-254 | 20E2E |
| U+ | art-254 | 21A07 |
| U+ | art-254 | 227A1 |
| U+ | art-254 | 24340 |
| U+ | art-254 | 252BE |
| U+ | art-254 | 25FE7 |
| U+ | art-254 | 2657A |
| U+ | art-254 | 27B30 |
| U+ | art-254 | 2977E |
| U+ | art-254 | 29783 |
| U+ | art-254 | 297A5 |
| U+ | art-254 | 35FD |
| U+ | art-254 | 4291 |
| U+ | art-254 | 441F |
| U+ | art-254 | 45AE |
| U+ | art-254 | 4EA8 |
| U+ | art-254 | 4EAB |
| U+ | art-254 | 4EAF |
| U+ | art-254 | 54CD |
| U+ | art-254 | 56AE |
| U+ | art-254 | 60F3 |
| U+ | art-254 | 6518 |
| U+ | art-254 | 6651 |
| U+ | art-254 | 66CF |
| U+ | art-254 | 858C |
| U+ | art-254 | 8801 |
| U+ | art-254 | 9109 |
| U+ | art-254 | 9284 |
| U+ | art-254 | 97FF |
| U+ | art-254 | 98E8 |
| U+ | art-254 | 9909 |
| U+ | art-254 | 9957 |
| U+ | art-254 | 995F |
| U+ | art-254 | 9977 |
| U+ | art-254 | 9B9D |
| U+ | art-254 | 9BD7 |
| U+ | art-254 | 9C76 |
| U+ | art-254 | 9C9E |
| 普通话 | cmn-000 | 䊑 |
| 普通话 | cmn-000 | 䖮 |
| 普通话 | cmn-000 | 亨 |
| 普通话 | cmn-000 | 享 |
| 普通话 | cmn-000 | 亯 |
| 普通话 | cmn-000 | 响 |
| 普通话 | cmn-000 | 想 |
| 普通话 | cmn-000 | 攘 |
| 普通话 | cmn-000 | 晑 |
| 普通话 | cmn-000 | 飨 |
| 普通话 | cmn-000 | 饷 |
| 普通话 | cmn-000 | 鲞 |
| 普通话 | cmn-000 | 𡨇 |
| 普通话 | cmn-000 | 𤍀 |
| 國語 | cmn-001 | 㗽 |
| 國語 | cmn-001 | 䊑 |
| 國語 | cmn-001 | 䐟 |
| 國語 | cmn-001 | 䖮 |
| 國語 | cmn-001 | 亨 |
| 國語 | cmn-001 | 享 |
| 國語 | cmn-001 | 亯 |
| 國語 | cmn-001 | 响 |
| 國語 | cmn-001 | 嚮 |
| 國語 | cmn-001 | 想 |
| 國語 | cmn-001 | 攘 |
| 國語 | cmn-001 | 晑 |
| 國語 | cmn-001 | 曏 |
| 國語 | cmn-001 | 薌 |
| 國語 | cmn-001 | 蠁 |
| 國語 | cmn-001 | 鄉 |
| 國語 | cmn-001 | 銄 |
| 國語 | cmn-001 | 響 |
| 國語 | cmn-001 | 餉 |
| 國語 | cmn-001 | 饗 |
| 國語 | cmn-001 | 饟 |
| 國語 | cmn-001 | 鮝 |
| 國語 | cmn-001 | 鯗 |
| 國語 | cmn-001 | 鱶 |
| 國語 | cmn-001 | 𠸮 |
| 國語 | cmn-001 | 𡨇 |
| 國語 | cmn-001 | 𢞡 |
| 國語 | cmn-001 | 𤍀 |
| 國語 | cmn-001 | 𥊾 |
| 國語 | cmn-001 | 𥿧 |
| 國語 | cmn-001 | 𦕺 |
| 國語 | cmn-001 | 𧬰 |
| 國語 | cmn-001 | 𩝾 |
| 國語 | cmn-001 | 𩞃 |
| 國語 | cmn-001 | 𩞥 |
| Hànyǔ | cmn-003 | gāo |
| Hànyǔ | cmn-003 | gōu |
| Hànyǔ | cmn-003 | hēng |
| Hànyǔ | cmn-003 | jiōng |
| Hànyǔ | cmn-003 | níng |
| Hànyǔ | cmn-003 | pēng |
| Hànyǔ | cmn-003 | ràng |
| Hànyǔ | cmn-003 | rǎng |
| Hànyǔ | cmn-003 | shǎng |
| Hànyǔ | cmn-003 | xiàng |
| Hànyǔ | cmn-003 | xiāng |
| Hànyǔ | cmn-003 | yǎo |
| Hànyǔ | cmn-003 | zhèn |
| Deutsch | deu-000 | wünschen |
| English | eng-000 | answer |
| English | eng-000 | aromatic |
| English | eng-000 | banquet |
| English | eng-000 | bent |
| English | eng-000 | consent |
| English | eng-000 | consider |
| English | eng-000 | country |
| English | eng-000 | direct |
| English | eng-000 | dried fish |
| English | eng-000 | echo |
| English | eng-000 | enjoy |
| English | eng-000 | fat |
| English | eng-000 | favor |
| English | eng-000 | feast |
| English | eng-000 | grubs |
| English | eng-000 | guide |
| English | eng-000 | incline to |
| English | eng-000 | larvae |
| English | eng-000 | make a noise |
| English | eng-000 | make noise |
| English | eng-000 | make sound |
| English | eng-000 | noise |
| English | eng-000 | pay |
| English | eng-000 | period of time |
| English | eng-000 | plan |
| English | eng-000 | plump |
| English | eng-000 | progressing |
| English | eng-000 | receive |
| English | eng-000 | repel |
| English | eng-000 | rural |
| English | eng-000 | seize |
| English | eng-000 | shark |
| English | eng-000 | smoothly |
| English | eng-000 | sound |
| English | eng-000 | speculate |
| English | eng-000 | take by force |
| English | eng-000 | think |
| English | eng-000 | village |
| ꆇꉙ | iii-000 | ꁖ |
| ꆇꉙ | iii-000 | ꂯꏂ |
| ꆇꉙ | iii-000 | ꉪ |
| ꆇꉙ | iii-000 | ꋯ |
| ꆇꉙ | iii-000 | ꏾ |
| Nuo su | iii-001 | bbit |
| Nuo su | iii-001 | mix shy |
| Nuo su | iii-001 | ngop |
| Nuo su | iii-001 | nzi |
| Nuo su | iii-001 | qi |
| 日本語 | jpn-000 | 亨 |
| 日本語 | jpn-000 | 享 |
| 日本語 | jpn-000 | 亯 |
| 日本語 | jpn-000 | 响 |
| 日本語 | jpn-000 | 嚮 |
| 日本語 | jpn-000 | 想 |
| 日本語 | jpn-000 | 攘 |
| 日本語 | jpn-000 | 晑 |
| 日本語 | jpn-000 | 曏 |
| 日本語 | jpn-000 | 薌 |
| 日本語 | jpn-000 | 蠁 |
| 日本語 | jpn-000 | 鄉 |
| 日本語 | jpn-000 | 響 |
| 日本語 | jpn-000 | 餉 |
| 日本語 | jpn-000 | 饗 |
| 日本語 | jpn-000 | 饟 |
| 日本語 | jpn-000 | 鮝 |
| 日本語 | jpn-000 | 鯗 |
| 日本語 | jpn-000 | 鱶 |
| Nihongo | jpn-001 | ae |
| Nihongo | jpn-001 | akiraka |
| Nihongo | jpn-001 | bentou |
| Nihongo | jpn-001 | dou |
| Nihongo | jpn-001 | fuka |
| Nihongo | jpn-001 | furusato |
| Nihongo | jpn-001 | gou |
| Nihongo | jpn-001 | harau |
| Nihongo | jpn-001 | hibiiku |
| Nihongo | jpn-001 | hibiki |
| Nihongo | jpn-001 | hibiku |
| Nihongo | jpn-001 | himono |
| Nihongo | jpn-001 | hou |
| Nihongo | jpn-001 | jou |
| Nihongo | jpn-001 | kareii |
| Nihongo | jpn-001 | kokumotsu |
| Nihongo | jpn-001 | kou |
| Nihongo | jpn-001 | kyou |
| Nihongo | jpn-001 | motenasu |
| Nihongo | jpn-001 | mukau |
| Nihongo | jpn-001 | nishidochi |
| Nihongo | jpn-001 | nusumu |
| Nihongo | jpn-001 | omoi |
| Nihongo | jpn-001 | omou |
| Nihongo | jpn-001 | sakini |
| Nihongo | jpn-001 | sato |
| Nihongo | jpn-001 | shou |
| Nihongo | jpn-001 | so |
| Nihongo | jpn-001 | sou |
| Nihongo | jpn-001 | susumeru |
| Nihongo | jpn-001 | tatematsuru |
| Nihongo | jpn-001 | tooru |
| Nihongo | jpn-001 | ukeru |
| Nihongo | jpn-001 | you |
| 한국어 | kor-000 | 상 |
| 한국어 | kor-000 | 양 |
| 한국어 | kor-000 | 향 |
| 한국어 | kor-000 | 형 |
| Hangungmal | kor-001 | hyang |
| Hangungmal | kor-001 | hyeng |
| Hangungmal | kor-001 | phayng |
| Hangungmal | kor-001 | sang |
| Hangungmal | kor-001 | yang |
| 韓國語 | kor-002 | 亨 |
| 韓國語 | kor-002 | 享 |
| 韓國語 | kor-002 | 响 |
| 韓國語 | kor-002 | 嚮 |
| 韓國語 | kor-002 | 想 |
| 韓國語 | kor-002 | 攘 |
| 韓國語 | kor-002 | 薌 |
| 韓國語 | kor-002 | 鄉 |
| 韓國語 | kor-002 | 響 |
| 韓國語 | kor-002 | 餉 |
| 韓國語 | kor-002 | 饗 |
| 韓國語 | kor-002 | 鮝 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 想 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 響 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 餉 |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | shiɑ̀ng |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | siɑ̌ng |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | xiɑ̌ng |
| русский | rus-000 | в. на |
| русский | rus-000 | вяленый горбыль |
| русский | rus-000 | давать пир |
| русский | rus-000 | иметь |
| русский | rus-000 | наслаждаться |
| русский | rus-000 | обладать |
| русский | rus-000 | подносить |
| русский | rus-000 | получать |
| русский | rus-000 | пользоваться |
| русский | rus-000 | принимать |
| русский | rus-000 | приносить жертву |
| русский | rus-000 | совершать жертвоприношение |
| русский | rus-000 | сушёная рыба |
| русский | rus-000 | угождать |
| русский | rus-000 | угощать |
| русский | rus-000 | удовлетворять |
| русский | rus-000 | удовлетворяться |
| español | spa-000 | desear |
| español | spa-000 | extrañar |
| español | spa-000 | pensar |
| español | spa-000 | querer |
| español | spa-000 | sonar |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | -ماقچى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | -ماقچى،-مەكچى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | -مەكچى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | -چە |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئارزۇ قىلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئايلىق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئاۋاز |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئاۋاز چىقارماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئاۋاز، ئۈن، تىۋىش |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئويلانماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئويلاپ باقماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئويلىماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئويلىماق، خىيال قىلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئۇيغۇنلاشماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئۈن |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئەسلىمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئەسلىمەك، ياد ئەتمەك، يادلىماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئەكس سادا |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئەكس سادا چىقارماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بەرمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بەرمەك، تەمىنلىمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بەھرىمەن بولماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بەھرىمەن بولماق، مەنپەئەتدار بولماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تاپماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تاۋۇش |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تاۋۇش، ئاۋاز، ئۈن |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تىۋىش |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تەخمىن قىلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تەمىنات |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تەمىنلىمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | جاراڭلىق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | جاراڭلىماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | جاراڭلىماق، جىرىڭلىماق، ۋىڭىلدىماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | جىرىڭلىماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | خىيال قىلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | خىيالىغا كەلمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | دەپ ئويلىماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | سوۋغات |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | سوۋغات، ھەدىيە |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | سېغىنماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | سېغىنماق، ئەسلىمەك، ياد ئەتمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قورسىقى يېرىلىپ قۇرۇتۇلغان بېلىق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قىياس قىلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قۇربانلىق قىلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | قۇرۇتۇلغان بېلىق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | كاللىسىغا كەلمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | كۈتمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | كۈتمەك، ئارزۇ قىلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | كۈتۈۋالماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | مائاش |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | مائاش، ئايلىق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | مائاش، ئايلىق، تەمىنات |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ماسلاشماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ماسلاشماق، ئۇيغۇنلاشماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | مۇلاھىزە قىلىپ باقماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | مېھمان قىلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | مېھمان قىلماق، كۈتۈۋالماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | مەنپەئەتدار بولماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | نەزى بۇيۇملىرىدىن بەھرىمەن بولماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | نەزىر بەرمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | نەزىر بەرمەك، قۇربانلىق قىلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ياد ئەتمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يادلىماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ياڭراق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ياڭراق، جاراڭلىق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ياڭرىماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ياڭرىماق، جاراڭلىماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ياڭرىماق، ياڭراق، جاراڭلىق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پارتلاش ئاۋازى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پاڭڭىدە قىلغان ئاۋاز |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پىشۇرماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پەرەز قىلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پەرەز قىلماق، تەخمىن قىلماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ھەدىيە |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ھەربىي ئاشلىق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ۋىڭىلدىماق |
| Uyghurche | uig-001 | -che |
| Uyghurche | uig-001 | -maqchi |
| Uyghurche | uig-001 | -mekchi |
| Uyghurche | uig-001 | arzu qilmaq |
| Uyghurche | uig-001 | awaz |
| Uyghurche | uig-001 | awaz chiqarmaq |
| Uyghurche | uig-001 | ayliq |
| Uyghurche | uig-001 | behrimen bolmaq |
| Uyghurche | uig-001 | bermek |
| Uyghurche | uig-001 | dep oylimaq |
| Uyghurche | uig-001 | eks sada |
| Uyghurche | uig-001 | eks sada chiqarmaq |
| Uyghurche | uig-001 | eslimek |
| Uyghurche | uig-001 | hediye |
| Uyghurche | uig-001 | herbiy ashliq |
| Uyghurche | uig-001 | jaranglimaq |
| Uyghurche | uig-001 | jarangliq |
| Uyghurche | uig-001 | jiringlimaq |
| Uyghurche | uig-001 | kallisigha kelmek |
| Uyghurche | uig-001 | kütmek |
| Uyghurche | uig-001 | kütüwalmaq |
| Uyghurche | uig-001 | maash |
| Uyghurche | uig-001 | maslashmaq |
| Uyghurche | uig-001 | menpeetdar bolmaq |
| Uyghurche | uig-001 | mulahize qilip baqmaq |
| Uyghurche | uig-001 | méhman qilmaq |
| Uyghurche | uig-001 | nezi buyumliridin behrimen bolmaq |
| Uyghurche | uig-001 | nezir bermek |
| Uyghurche | uig-001 | oylanmaq |
| Uyghurche | uig-001 | oylap baqmaq |
| Uyghurche | uig-001 | oylimaq |
| Uyghurche | uig-001 | pangngide qilghan awaz |
| Uyghurche | uig-001 | partlash awazi |
| Uyghurche | uig-001 | perez qilmaq |
| Uyghurche | uig-001 | pishurmaq |
| Uyghurche | uig-001 | qiyas qilmaq |
| Uyghurche | uig-001 | qorsiqi yérilip qurutulghan béliq |
| Uyghurche | uig-001 | qurbanliq qilmaq |
| Uyghurche | uig-001 | qurutulghan béliq |
| Uyghurche | uig-001 | sowghat |
| Uyghurche | uig-001 | séghinmaq |
| Uyghurche | uig-001 | tapmaq |
| Uyghurche | uig-001 | tawush |
| Uyghurche | uig-001 | teminat |
| Uyghurche | uig-001 | teminlimek |
| Uyghurche | uig-001 | texmin qilmaq |
| Uyghurche | uig-001 | tiwish |
| Uyghurche | uig-001 | uyghunlashmaq |
| Uyghurche | uig-001 | wingildimaq |
| Uyghurche | uig-001 | xiyal qilmaq |
| Uyghurche | uig-001 | xiyaligha kelmek |
| Uyghurche | uig-001 | yad etmek |
| Uyghurche | uig-001 | yadlimaq |
| Uyghurche | uig-001 | yangraq |
| Uyghurche | uig-001 | yangrimaq |
| Uyghurche | uig-001 | ün |
| tiếng Việt | vie-000 | hanh |
| tiếng Việt | vie-000 | hướng |
| tiếng Việt | vie-000 | hưởng |
| tiếng Việt | vie-000 | nhường |
| tiếng Việt | vie-000 | tưởng |
| 𡨸儒 | vie-001 | 亨 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 享 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 响 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 想 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 攘 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 響 |
| 廣東話 | yue-000 | 㗽 |
| 廣東話 | yue-000 | 䊑 |
| 廣東話 | yue-000 | 䐟 |
| 廣東話 | yue-000 | 亨 |
| 廣東話 | yue-000 | 享 |
| 廣東話 | yue-000 | 嚮 |
| 廣東話 | yue-000 | 想 |
| 廣東話 | yue-000 | 攘 |
| 廣東話 | yue-000 | 曏 |
| 廣東話 | yue-000 | 薌 |
| 廣東話 | yue-000 | 蠁 |
| 廣東話 | yue-000 | 鄉 |
| 廣東話 | yue-000 | 銄 |
| 廣東話 | yue-000 | 響 |
| 廣東話 | yue-000 | 餉 |
| 廣東話 | yue-000 | 饗 |
| 廣東話 | yue-000 | 饟 |
| 廣東話 | yue-000 | 鮝 |
| 廣東話 | yue-000 | 鯗 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | gong2 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | hang1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | hoeng1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | hoeng2 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | hoeng3 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | hong6 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | joeng4 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | joeng5 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ngaau1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | paang1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | soeng2 |
| 广东话 | yue-004 | 䊑 |
| 广东话 | yue-004 | 亨 |
| 广东话 | yue-004 | 享 |
| 广东话 | yue-004 | 响 |
| 广东话 | yue-004 | 想 |
| 广东话 | yue-004 | 攘 |
| 广东话 | yue-004 | 飨 |
| 广东话 | yue-004 | 饷 |
| 广东话 | yue-004 | 鲞 |
| Tien-pao | zyg-000 | ɬɪŋ³³⁴ |
| Tien-pao | zyg-000 | θiːŋ⁴⁴ |
| Fu | zyg-001 | nam³⁵ |
| Fu | zyg-001 | pun³¹ |
| Fu | zyg-001 | θʏːŋ³⁵ |
| Yangzhou | zyg-002 | ɬɨːŋ⁴⁴ |
| Min | zyg-003 | θɯːŋ³³ |
| Nong | zyg-004 | θɯ̟ŋ⁵⁵ |
| Zong | zyg-007 | θɯ̟ːŋ³² |
| Nongʼan | zyg-008 | nam³⁴ |
| Nongʼan | zyg-008 | θʏːŋ⁴⁵ |
| Zhazhou | zyg-011 | θɯ̟ːŋ²⁴ |
