| Uyghurche | uig-001 | 
| pisent qilmasliq | |
| 普通话 | cmn-000 | 一笑置之 | 
| 普通话 | cmn-000 | 不以为然 | 
| 普通话 | cmn-000 | 不吃劲 | 
| 普通话 | cmn-000 | 不在乎 | 
| 普通话 | cmn-000 | 不当事 | 
| 普通话 | cmn-000 | 不揪不采 | 
| 普通话 | cmn-000 | 不理 | 
| 普通话 | cmn-000 | 不理睬 | 
| 普通话 | cmn-000 | 不睬 | 
| 普通话 | cmn-000 | 不采 | 
| 普通话 | cmn-000 | 付之一笑 | 
| 普通话 | cmn-000 | 安之若素 | 
| 普通话 | cmn-000 | 待理不理 | 
| 普通话 | cmn-000 | 恝 | 
| 普通话 | cmn-000 | 恬 | 
| 普通话 | cmn-000 | 恬然 | 
| 普通话 | cmn-000 | 悍然不顾 | 
| 普通话 | cmn-000 | 无动于中 | 
| 普通话 | cmn-000 | 无动于衷 | 
| 普通话 | cmn-000 | 淡然 | 
| 普通话 | cmn-000 | 淡然处之 | 
| 普通话 | cmn-000 | 满不在乎 | 
| 普通话 | cmn-000 | 漠然处之 | 
| 普通话 | cmn-000 | 漠然置之 | 
| 普通话 | cmn-000 | 漠视 | 
| 普通话 | cmn-000 | 漫不经心 | 
| 普通话 | cmn-000 | 略而不谈 | 
| 普通话 | cmn-000 | 置之不理 | 
| Hànyǔ | cmn-003 | bù chī jìn | 
| Hànyǔ | cmn-003 | bù dāng shì | 
| Hànyǔ | cmn-003 | bù jiū bù cǎi | 
| Hànyǔ | cmn-003 | bù lǐ | 
| Hànyǔ | cmn-003 | bù lǐ cǎi | 
| Hànyǔ | cmn-003 | bù yǐ wéi rán | 
| Hànyǔ | cmn-003 | bù zài hū | 
| Hànyǔ | cmn-003 | dài lǐ bù lǐ | 
| Hànyǔ | cmn-003 | dàn rán | 
| Hànyǔ | cmn-003 | dàn rán chǔ zhī | 
| Hànyǔ | cmn-003 | fù zhī yī xiào | 
| Hànyǔ | cmn-003 | hàn rán bù gù | 
| Hànyǔ | cmn-003 | jiá | 
| Hànyǔ | cmn-003 | lüè ér bù tán | 
| Hànyǔ | cmn-003 | màn bù jīng xīn | 
| Hànyǔ | cmn-003 | mò rán chǔ zhī | 
| Hànyǔ | cmn-003 | mò rán zhì zhī | 
| Hànyǔ | cmn-003 | mò shì | 
| Hànyǔ | cmn-003 | mǎn bù zài hū | 
| Hànyǔ | cmn-003 | tián | 
| Hànyǔ | cmn-003 | tián rán | 
| Hànyǔ | cmn-003 | wú dòng yú zhōng | 
| Hànyǔ | cmn-003 | yī xiào zhì zhī | 
| Hànyǔ | cmn-003 | zhì zhī bù lǐ | 
| Hànyǔ | cmn-003 | ān zhī ruò sù | 
