| English | eng-000 |
| pierce through | |
| Atkan | ale-001 | gus⫷mn⫸ |
| Atkan | ale-001 | gutil |
| U+ | art-254 | 4194 |
| U+ | art-254 | 4195 |
| U+ | art-254 | 41A2 |
| U+ | art-254 | 41A4 |
| U+ | art-254 | 41A5 |
| U+ | art-254 | 477A |
| U+ | art-254 | 7A7F |
| U+ | art-254 | 8CAB |
| U+ | art-254 | 947F |
| Somba Siawari | bmu-000 | uruŋi kutu |
| Somba Siawari | bmu-000 | uruŋi kutuza |
| Bangi | bni-000 | pömbisa |
| Proto-Bantu | bnt-000 | cokoit |
| Proto-Bantu | bnt-000 | cokot |
| Bongo | bot-000 | äbühï |
| Bongo | bot-000 | ämbühï |
| Chamoru | cha-000 | naʼadotgan |
| Anishinaabemowin | ciw-000 | zhaabwenaw |
| 普通话 | cmn-000 | 䆔 |
| 普通话 | cmn-000 | 䆕 |
| 普通话 | cmn-000 | 䆢 |
| 普通话 | cmn-000 | 刺 |
| 普通话 | cmn-000 | 刺入 |
| 普通话 | cmn-000 | 捅 |
| 普通话 | cmn-000 | 穿 |
| 普通话 | cmn-000 | 突破 |
| 普通话 | cmn-000 | 钻 |
| 國語 | cmn-001 | 䆔 |
| 國語 | cmn-001 | 䆕 |
| 國語 | cmn-001 | 䆢 |
| 國語 | cmn-001 | 䝺 |
| 國語 | cmn-001 | 串 |
| 國語 | cmn-001 | 刺 |
| 國語 | cmn-001 | 刺入 |
| 國語 | cmn-001 | 刺穿 |
| 國語 | cmn-001 | 刺穿透 |
| 國語 | cmn-001 | 刺透 |
| 國語 | cmn-001 | 穿 |
| 國語 | cmn-001 | 穿透 |
| 國語 | cmn-001 | 突破 |
| 國語 | cmn-001 | 貫 |
| 國語 | cmn-001 | 貫穿 |
| 國語 | cmn-001 | 鑽 |
| 國語 | cmn-001 | 鑽一個孔 |
| 國語 | cmn-001 | 鑿 |
| Hànyǔ | cmn-003 | cao4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | chong1 |
| Hànyǔ | cmn-003 | chuan1 |
| Hànyǔ | cmn-003 | chuan4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | chōng |
| Hànyǔ | cmn-003 | guan1 |
| Hànyǔ | cmn-003 | guan4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | guàn |
| Hànyǔ | cmn-003 | jue2 |
| Hànyǔ | cmn-003 | wan1 |
| Hànyǔ | cmn-003 | yuan1 |
| Hànyǔ | cmn-003 | yuè |
| Hànyǔ | cmn-003 | zao2 |
| Hànyǔ | cmn-003 | zao4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | zu2 |
| Hànyǔ | cmn-003 | zuo4 |
| Deutsch | deu-000 | durchstoßen |
| English | eng-000 | bore |
| English | eng-000 | bore hole through |
| English | eng-000 | bore through |
| English | eng-000 | break through |
| English | eng-000 | cleave |
| English | eng-000 | drill |
| English | eng-000 | go through |
| English | eng-000 | hole |
| English | eng-000 | impale |
| English | eng-000 | kill |
| English | eng-000 | penetrate |
| English | eng-000 | penetrate through |
| English | eng-000 | perforate |
| English | eng-000 | pierce |
| English | eng-000 | puncture through |
| English | eng-000 | put |
| English | eng-000 | quill |
| English | eng-000 | reach through |
| English | eng-000 | run through |
| English | eng-000 | skewer |
| English | eng-000 | split |
| English | eng-000 | stick through |
| English | eng-000 | thread |
| English | eng-000 | transfix |
| English | eng-000 | wound |
| evedȳ turēn | evn-004 | kewde- |
| Wikang Filipino | fil-000 | luwang |
| Wikang Filipino | fil-000 | luwág |
| français | fra-000 | percer à jour |
| français | fra-000 | transpercer |
| français | fra-000 | traverser |
| yn Ghaelg | glv-000 | thiolley trooid |
| Gurindji | gue-000 | tingkalp |
| 客家話 | hak-000 | 穿 |
| 客家話 | hak-000 | 貫 |
| 客家話 | hak-000 | 鑿 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | chon1 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | chon5 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | cok8 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | con1 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | gan5 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | gon5 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | gwan5 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | gwon5 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | kwan5 |
| 客家话 | hak-006 | 穿 |
| magyar | hun-000 | áthatol |
| magyar | hun-000 | átmegy |
| ꆇꉙ | iii-000 | ꎪ |
| Nuo su | iii-001 | nryr |
| Ibatan | ivb-000 | hawos |
| 日本語 | jpn-000 | ぶち抜く |
| 日本語 | jpn-000 | 打ち抜く |
| 日本語 | jpn-000 | 突き抜ける |
| 日本語 | jpn-000 | 突抜ける |
| にほんご | jpn-002 | うちぬく |
| にほんご | jpn-002 | つきぬける |
| にほんご | jpn-002 | ぶちぬく |
| Ikalanga | kck-000 | pubula |
| latine | lat-000 | transverbero |
| Duhlian ṭawng | lus-000 | dawt tlang |
| Duhlian ṭawng | lus-000 | dawt tlang rung |
| Duhlian ṭawng | lus-000 | dâwt tlang |
| Duhlian ṭawng | lus-000 | dâwt tlang rûng |
| Duhlian ṭawng | lus-000 | thil |
| Huzhu Mongghul | mjg-001 | nukua nii |
| Huzhu Mongghul | mjg-001 | tanggharigha |
| Minhe Mangghuer | mjg-002 | chuer |
| manju gisun | mnc-000 | keifulembi |
| manju gisun | mnc-000 | kejfule- |
| Mimaʼnubù | msm-000 | yaʼpus |
| Tâi-gí | nan-003 | chha̍k thàng-kòe |
| Tâi-gí | nan-003 | chha̍k thàu-kòe |
| Tâi-gí | nan-003 | chhng-thàu |
| Tâi-gí | nan-003 | chhì-thàu |
| Tâi-gí | nan-003 | chǹg |
| Tâi-gí | nan-003 | chǹg-thàng |
| Tâi-gí | nan-003 | kòan-chhoan |
| Tâi-gí | nan-003 | kǹg |
| Tâi-gí | nan-003 | lak |
| संस्कृतम् | san-000 | छिद्रयति |
| संस्कृतम् | san-000 | निर्व्यध् |
| संस्कृतम् | san-000 | प्रस्फुट् |
| chiShona | sna-000 | -bvoora |
| தமிழ் | tam-000 | இறு-த்தல் |
| தமிழ் | tam-000 | துளைத்தல் |
| தமிழ் | tam-000 | தொடு-தல் |
| ภาษาไทย | tha-000 | ทะลุ |
| ภาษาไทย | tha-000 | ทะลุทะลวง |
| ภาษาไทย | tha-000 | ทิ่มแทง |
| ภาษาไทย | tha-000 | เจาะผ่าน |
| Lubwisi | tlj-000 | kutobhola |
| türkmençe | tuk-000 | deship geçmek |
| mji nja̱ | txg-000 | bẹ |
| mji nja̱ | txg-000 | djo̱ |
| mji nja̱ | txg-000 | tśhjwi |
| mji nja̱ | txg-000 | tśhjwo |
| mji nja̱ | txg-000 | źjɨ̱ |
| 𗼇𗾧 | txg-001 | 𗇠 |
| 𗼇𗾧 | txg-001 | 𗠶 |
| 𗼇𗾧 | txg-001 | 𘎰 |
| 𗼇𗾧 | txg-001 | 𘏉 |
| 𗼇𗾧 | txg-001 | 𘐍 |
| mi na | txg-002 | bi |
| mi na | txg-002 | chhwi |
| mi na | txg-002 | chhwo |
| mi na | txg-002 | do |
| mi na | txg-002 | zhy |
| tshiVenḓa | ven-000 | -bululedza |
| tshiVenḓa | ven-000 | -phulekanya |
| tshiVenḓa | ven-000 | -phuleledza |
| tshiVenḓa | ven-000 | -phululedza |
| tshiVenḓa | ven-000 | -rundzhuluwa |
| tiếng Việt | vie-000 | thấu |
| 廣東話 | yue-000 | 䆔 |
| 廣東話 | yue-000 | 䆕 |
| 廣東話 | yue-000 | 䆢 |
| 廣東話 | yue-000 | 䆤 |
| 廣東話 | yue-000 | 䆥 |
| 廣東話 | yue-000 | 䝺 |
| 廣東話 | yue-000 | 穿 |
| 廣東話 | yue-000 | 貫 |
| 廣東話 | yue-000 | 鑿 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | cung1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | cyun1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | gun3 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | gwaan3 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | gwun3 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | jyut3 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | kyut3 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | lung1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zok2 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zok6 |
| 广东话 | yue-004 | 䆔 |
| 广东话 | yue-004 | 䆕 |
| 广东话 | yue-004 | 䆢 |
| 广东话 | yue-004 | 䆤 |
| 广东话 | yue-004 | 䆥 |
| 广东话 | yue-004 | 穿 |
