| 國語 | cmn-001 |
| 貫 | |
| U+ | art-254 | 477A |
| U+ | art-254 | 8CAB |
| U+ | art-254 | 8D2F |
| čeština | ces-000 | projíždět |
| 普通话 | cmn-000 | 入 |
| 普通话 | cmn-000 | 擐 |
| 普通话 | cmn-000 | 渡过 |
| 普通话 | cmn-000 | 穿 |
| 普通话 | cmn-000 | 穿过 |
| 普通话 | cmn-000 | 纪 |
| 普通话 | cmn-000 | 贯 |
| 普通话 | cmn-000 | 途经 |
| 普通话 | cmn-000 | 陷 |
| 國語 | cmn-001 | 䝺 |
| 國語 | cmn-001 | 串 |
| 國語 | cmn-001 | 係 |
| 國語 | cmn-001 | 擐 |
| 國語 | cmn-001 | 渡過 |
| 國語 | cmn-001 | 穿 |
| 國語 | cmn-001 | 穿過 |
| 國語 | cmn-001 | 途經 |
| 國語 | cmn-001 | 鑽 |
| 國語 | cmn-001 | 鑽一個孔 |
| Hànyǔ | cmn-003 | chuān guo |
| Hànyǔ | cmn-003 | dù guo |
| Hànyǔ | cmn-003 | guan |
| Hànyǔ | cmn-003 | guan1 |
| Hànyǔ | cmn-003 | guan4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | guàn |
| Hànyǔ | cmn-003 | huan |
| Hànyǔ | cmn-003 | tú jing |
| Hànyǔ | cmn-003 | wan1 |
| Hànyǔ | cmn-003 | wān |
| Deutsch | deu-000 | aufreihen |
| Deutsch | deu-000 | bespannen |
| Deutsch | deu-000 | durchbohren |
| Deutsch | deu-000 | durchgeben |
| Deutsch | deu-000 | hindurchgehen |
| Deutsch | deu-000 | lochen |
| English | eng-000 | be linked together |
| English | eng-000 | birthplace |
| English | eng-000 | discipline |
| English | eng-000 | drop by |
| English | eng-000 | enter |
| English | eng-000 | fall in |
| English | eng-000 | go through |
| English | eng-000 | hit the target |
| English | eng-000 | pass through |
| English | eng-000 | penetrate |
| English | eng-000 | pierce through |
| English | eng-000 | see through |
| English | eng-000 | sink |
| English | eng-000 | thorough |
| English | eng-000 | throughout |
| Esperanto | epo-000 | pasi |
| 客家話 | hak-000 | 貫 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | gan5 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | gon5 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | gwan5 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | gwon5 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | kwan5 |
| 客家话 | hak-006 | 贯 |
| magyar | hun-000 | átpaszíroz |
| 日本語 | jpn-000 | 貫 |
| Nihongo | jpn-001 | hiku |
| Nihongo | jpn-001 | kan |
| Nihongo | jpn-001 | tsuranuku |
| Nihongo | jpn-001 | wan |
| 한국어 | kor-000 | 관 |
| Hangungmal | kor-001 | kwan |
| 韓國語 | kor-002 | 貫 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 貫 |
| dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | guɑ̀n |
| Tâi-gí | nan-003 | chǹg |
| Tâi-gí | nan-003 | kǹg |
| Tâi-gí | nan-003 | lak |
| русский | rus-000 | Гуань |
| русский | rus-000 | гуань |
| русский | rus-000 | единое целое |
| русский | rus-000 | исходное состояние |
| русский | rus-000 | кан |
| русский | rus-000 | лимит |
| русский | rus-000 | максимальное число |
| русский | rus-000 | место |
| русский | rus-000 | место приписки |
| русский | rus-000 | место происхождения |
| русский | rus-000 | местонахождение |
| русский | rus-000 | нанизанный |
| русский | rus-000 | насквозь проникнуться |
| русский | rus-000 | общее положение |
| русский | rus-000 | овладеть |
| русский | rus-000 | освоить |
| русский | rus-000 | пересекать |
| русский | rus-000 | поражать |
| русский | rus-000 | порядок |
| русский | rus-000 | правило |
| русский | rus-000 | предел |
| русский | rus-000 | продевать насквозь |
| русский | rus-000 | проходить |
| русский | rus-000 | регламент |
| русский | rus-000 | рисунок |
| русский | rus-000 | связка чохов |
| русский | rus-000 | сквозной |
| русский | rus-000 | стиль |
| Türkçe | tur-000 | arasından geçmek |
| Türkçe | tur-000 | içinden geçmek |
| mji nja̱ | txg-000 | bẹ |
| mji nja̱ | txg-000 | kạ |
| mji nja̱ | txg-000 | ljwị |
| mji nja̱ | txg-000 | tsjọ |
| 𗼇𗾧 | txg-001 | 𗄩 |
| 𗼇𗾧 | txg-001 | 𗆔 |
| 𗼇𗾧 | txg-001 | 𗜦 |
| 𗼇𗾧 | txg-001 | 𘏠 |
| mi na | txg-002 | bi |
| mi na | txg-002 | ka |
| mi na | txg-002 | lwi |
| mi na | txg-002 | tse |
| tiếng Việt | vie-000 | quan |
| 𡨸儒 | vie-001 | 貫 |
| 廣東話 | yue-000 | 䝺 |
| 廣東話 | yue-000 | 貫 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | gun3 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | gwaan3 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | gwun3 |
| 广东话 | yue-004 | 贯 |
